Hieronder staat de songtekst van het nummer Władca ciemności , artiest - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Nie ból a bunt nas łączy Armio Aniołowa
Odarta z piór powietrza pędem
Nie lęk a gniew prócz skrzydeł rogi nam hodował
Zadarty pogardliwie chwost
Nie żal a żar wypali w ziemi kazamaty
Skąd waszą wolą rządzić będę
Nie blask a ćma ogarnie przestwór tego świata
W ciemnościach lepiej słychać głos
Otwórzcie rzekom drogę
Niechaj pluną w twarz kamieniom
Wypuśćcie wichry w wodę
Niech się oceany pienią
Szykujcie wielki ogień
Niech gotuje się pod ziemią
Aż przyjdzie czas, aż przyjdzie czas!
Kołyszmy wielkie drzewa, przetaczajmy góry
Odziani w błyskawicy blask
Ogłuszmy hukiem w chmurach oniemiałe chóry
Nie śpiew a wrzask!
Nie śpiew a wrzask!
Szykujmy dla człowieka jego świat prawdziwy
Zwierzęcą ból, zwierzęcy strach
Przepaście, szczyty, piachy, bagna i pokrzywy
Niech raj ogląda tylko w snach!
A stanie się istotą w czynach niepojętą
I będzie Alfą i Omegą
Złamaną, władczą, mądrą, twardą, dziką, świętą
U nieba bram, u piekła bram
On diabłu będzie służył, klęknie przed aniołem
I obu zdusi jedną ręką
A potem zniszczy to co stworzył trudem i mozołem
Zostanie sam!
Zostanie sam!
We zijn niet verenigd door pijn, maar door rebellie, Armio Aniołowa
Haasten uit de lucht veren
Het was geen angst, maar woede die onze hoorns losmaakte van vleugels
Omgekeerde kwast
Heb er geen spijt van en de hitte zal de kazematten in de grond verbranden
Van waar jouw wil zal ik heersen
Geen gloed, en een mot zal de uitgestrektheid van deze wereld bedekken
In het donker hoor je je stem beter
Open de weg voor de rivieren
Laat ze de stenen in het gezicht spugen
Laat de wind over het water waaien
Laat de oceanen schuimen
Bereid een groot vuur voor
Laat het onder de grond koken
Tot de tijd komt, tot de tijd komt!
Laten we de grote bomen slingeren, laten we de bergen rollen
Gekleed in bliksemschitter
Laten we de sprakeloze koren in de wolken doven
Niet zingen maar schreeuwen!
Niet zingen maar schreeuwen!
Laten we een echte wereld voor de mens voorbereiden
Dierenpijn, dierenangst
Kloven, pieken, zand, moerassen en brandnetels
Laat het paradijs alleen in dromen toekijken!
En hij zal in daden een onbegrijpelijk wezen worden
En het zal een Alfa en een Omega zijn
Gebroken, heerszuchtig, wijs, stoer, wild, heilig
Aan de poorten van de hemel, aan de poorten van de hel
Hij zal de duivel dienen, hij zal knielen voor de engel
En hij zou ze allebei met één hand wurgen
En dan zal hij met moeite en pijn vernietigen wat hij heeft gecreëerd
Hij zal alleen zijn!
Hij zal alleen zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt