Hieronder staat de songtekst van het nummer Jan Kochanowski , artiest - Jacek Kaczmarski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacek Kaczmarski
Tak nas Panie obdarzasz, wżdy nam zawsze mało —
Za nic mamy — co mamy, więcej by się chciało
A przecież ni nam życia, ni geniuszu starcza
By skorzystać z bogactwa jeno duszy skarbca
Za to ciało gnębimy, jakby wieczne było:
Krwią wojenny trud płaci, potem zrasza miłość;
Aż i w końcu niezdatne do snu ni kielicha;
Trzeszczy, cieknie i tęchnie, wzdyma się i wzdycha
Nie zachwycą już nas wtedy szczodre dary boże
Bośmy kochać to przywykli, z czego czerpać możem
Późno mądrość przychodzi
Czego pragnąć się godzi
Ale próżno żałować
Czego nie szło zachować
Przypomina pergamin czy cielęca skóra
Że i drzewiej wiedziano — co dziś skrobią pióra
Krom grosiwa i jadła, i chybkiej obłapki
Zawżdy człeka kusiły te same zagadki
Po swojemu się każdy ze Stwórcą pasował
A co siebie nadręczył, innym krwi popsował
Własnym myślom nie ufał, życie sobie zbrzydził
Bał się swojego strachu i wstydu się wstydził
Lubo jako my się cieszył - czym?
— nie miał pojęcia
I umierał taki mądry, jak był w czas poczęcia
Żak profesorom krzywy
Martwych nie słucha żywy
Nie wyciągają wnuki
Z życia dziadów nauki
Kto cnotami znudzony, nieufny nadziei
Swoich kroków niepewny — do dworu się klei
Tam wśród podobnych sobie może się wyszumieć
A przy tym w nic nie wierzyć, niczego nie umieć:
Prałat karci opojów — sam jeszcze czerwony
Złodziej potrząsa kluczem do skarbca Korony
Kanclerz wspiera sojusze na ościennym żołdzie
A mędrcy przed głupotą łby schylają w hołdzie
Wiem — bo byłem sekretarzem u króla.
Do czasu
Gdy wolałem się pokłonić władzy Czarnolasu
Dwór ma swoje zalety:
Po komnatach — kobiety
W radach szlachta zasiada —
Jeno nie ma z kim gadać
Kto i bawić się umiał i nie bał się myśleć
Temu starość niestraszna pod lipowym liściem
Miło dumać wśród brzęku pszczół nad bytowaniem —
Czy się zboża wykłoszą, a czy kuśka stanie!
Czy w powszechnej niezgodzie kraj się znów pogrąży
Czy się księgę ostatnią w druku ujrzeć zdąży
Która gwiazda na niebie moja — ta co spada
Czy ta nad widnokręgiem, co jutrzenką włada?
Tylu bliskich i dalekich dzień po dniu odchodzi
A ja żyję w lat bogactwie, co mi schyłek słodzi…
Im mniej cię co dzień, miodzie —
Tym mi smakujesz słodziej:
I słońcem i księżycem
Rozkoszą nienasyceń
Szczodrością moich dni —
Dziękuję ci
Zo geeft U ons, Heer, want we hebben altijd niet genoeg...
We hebben niets voor niets - wat we hebben, wil men meer
En toch hebben we niet genoeg leven of genialiteit
Om te profiteren van de rijkdom van alleen de ziel van de schatkist
Hiervoor martelen we het lichaam alsof het eeuwig is:
Oorlogsinspanning wordt beloond met bloed, dan wordt liefde besprenkeld;
Tot en met uiteindelijk ongeschikt om te slapen dan een kopje;
Het kraakt, lekt en zucht, zwelt en zucht
Gods overvloedige gaven zullen ons niet langer behagen
Omdat we gewend zijn te houden van waar we uit kunnen putten
Wijsheid komt laat
Wat acceptabel is om te willen
Maar geen spijt
Wat niet bewaard mocht worden
Het lijkt op perkament of kalfsleer
Dat zelfs bomen bekend waren - wat veren schraap vandaag
Afgezien van centen en eten en snelle munchies
De mens is altijd verleid door dezelfde raadsels
Elk van hen paste op zijn eigen manier bij de Schepper
En wat hij zichzelf kwelde, bedierf hij het bloed van anderen
Hij vertrouwde zijn eigen gedachten niet, hij walgde van het leven
Hij was bang voor zijn angst en schaamde zich voor zijn schaamte
Of zoals we ons verheugden - wat?
- hij had geen idee
En hij stierf net zo wijs als hij was ten tijde van de conceptie
Schud de professoren scheef
De levenden luisteren niet naar de doden
Ze nemen geen kleinkinderen mee
Uit het leven van de grootvaders van de wetenschap
Die verveeld is met deugden, wantrouwend tegenover hoop
Onzeker over zijn stappen - hij blijft bij de rechtbank
Daar, onder gelijkgestemden, kan men zinvol zijn
En tegelijkertijd nergens in geloven, niets kunnen doen:
De prelaat berispt dronkaards - hij is zelf nog steeds rood
De dief schudt de sleutel van de kroonkluis
De kanselier steunt allianties in naburig loon
En de wijze mannen buigen hun hoofd als eerbetoon aan domheid
Ik weet het - omdat ik secretaris van de koning was.
Tegen de tijd
Toen ik er de voorkeur aan gaf te buigen voor het gezag van Czarnolas
Het landhuis heeft zijn voordelen:
In de kamers - vrouwen
De adel zit in de raden -
Er is gewoon niemand om mee te praten
Die kon spelen en niet bang was om na te denken
Ouderdom is niet bang voor hem onder een lindeblad
Het is fijn om te mediteren tussen het zoemen van bijen over het bestaan —
Zullen de gewassen uitkomen en zal de lul stoppen!
Zal het land opnieuw in universele onenigheid storten?
Zult u in staat zijn om het laatste boek op tijd in druk te zien
Welke ster aan de hemel is van mij - degene die valt
Is het degene achter de horizon die de dageraad regeert?
Zovelen van dichtbij en ver weg gaan dag na dag weg
En ik leef in jaren van rijkdom, wat mijn achteruitgang verzacht...
Hoe minder je elke dag bent, schat -
Dit maakt je zoeter voor mij:
En de zon en de maan
Het genot van onverzadigbaarheid
Met de vrijgevigheid van mijn dagen -
Bedankt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt