Szulerzy - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Szulerzy - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Альбом
Wojna Postu Z Karnawalem
Год
2002
Язык
`Pools`
Длительность
127100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Szulerzy , artiest - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski met vertaling

Tekst van het liedje " Szulerzy "

Originele tekst met vertaling

Szulerzy

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

Jeśli siadasz przy tym stole zważ, że światło nie najlepsze

A partnerzy w każdym razie przypadkowi

Popraw pludry, nim usiądziesz i pod boki się podeprzyj

Bo pewności siebie brak nowicjuszowi

Kart nie sprawdzaj — znakowane, ale nie daj znać, że wiesz to

Bo obrażą się i wstaną od stolika

Przegrasz tak czy owak, chyba że oszukasz, ale zresztą

Nie po kartach się poznaje przeciwnika

Gramy patrząc sobie w oczy, ręce muszą chodzić same

I pod stołem decydować o rozgrywce

Nie drgnij kiedy król, którego w ręku masz — twą weźmie damę -

Szuler ten, kto pierwszy nazwie się szczęśliwcem

Ni ciesz się, gdy go odkryjesz;

zwykle bywa trzch lub czterech —

Siadłeś po to tu, by zagrać uczciwego

Swoje zapasowe asy trzymaj długo blisko nerek

Póki nie zostanie ci już nic innego

Wtedy dołącz je do talii tak, by nikt nie spostrzegł sprawcy

A gdy już się wyda, że jest kart za dużo

Wstań od stołu z oburzeniem, walnij pięścią - Ha!

Szubrawcy!

A więc temu to rozrywki wasze służą!

Unieważniam wszystkie partie!

Pieczętuję stół i pulę!

Albo wzywam straż!

I skandal!

I rozróba!

Łotry znikną - ty usiądziesz, przetasujesz talię czule

I zaprosisz — kogo chcesz — by go oskubać

Перевод песни

Als je aan deze tafel zit, bedenk dan dat het licht niet het beste is

En de partners, in ieder geval bij toeval

Pas de pluim aan voordat je gaat zitten en steun op je heupen

Omdat de beginner geen zelfvertrouwen heeft

Controleer geen kaarten - getagd, maar laat me niet weten dat je het weet

Omdat ze aanstoot nemen en opstaan ​​van de tafel

Je zult hoe dan ook verliezen, tenzij je vals speelt, maar hoe dan ook

Je herkent je tegenstander niet aan kaarten

We spelen door in elkaars ogen te kijken, de handen moeten vanzelf gaan

En beslis over het spel onder de tafel

Deins niet terug wanneer de koning in uw hand uw dame zal nemen -

Szuler, degene die zichzelf als eerste de gelukkige noemt

Wees niet blij als je het ontdekt;

meestal zijn er drie of vier -

Je zat hier om eerlijk te spelen

Houd uw extra azen voor een lange tijd dicht bij uw nieren

Tot je niets anders meer hebt

Bevestig ze vervolgens aan het dek zodat niemand de boosdoener ziet

En als het lijkt alsof er te veel kaarten zijn

Sta verontwaardigd op van tafel, sla met je vuist - Ha!

Szubrawcy!

Dus dat is waar je tijdverdrijf voor dient!

Ik maak alle games ongeldig!

Ik verzegel de tafel en de pot!

Of ik bel de bewakers!

En een schandaal!

En een vechtpartij!

De schurken zullen verdwijnen - je gaat zitten, schudt het dek teder

En je nodigt uit - wie je maar wilt - om hem te plukken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt