Hieronder staat de songtekst van het nummer Pustynia 80 , artiest - Jacek Kaczmarski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacek Kaczmarski
Wielbłądy upadają ze zmęczenia
Piach oczom wzrok odbiera, w zębach zgrzyta
Nasz ślad za nami znika w okamgnieniu
O zagubioną drogę nikt nie pyta
Wtem słychać gniewny pomruk poganiaczy
Wymownie kładą dłonie na kindżały
Żądają wina kobiet i zapłaty
Klną jawnie nas wyprawę i świat cały
A my już chyba znamy kres podróży
Patrzymy póki jeszcze starczy siły
Jak w piasku wiatr nam przyszłość wróży
W zbiorowe dawnych wypraw dmąc mogiły
Przewodnik zagubionej karawany
Unosi się w strzemionach
Słońce świeci
Kolejne tworzy nam fatamorgany
Oazy obiecuje
Naszym dzieciom
Kamelen vallen van uitputting
De ogen zijn verduisterd met zand, en de tanden knarsen
Ons spoor achter ons verdwijnt in een flits
Niemand vraagt naar de verloren weg
Dan wordt het boze gemompel van de prikstokken gehoord
Ze legden welsprekend hun handen op dolken
Ze eisen vrouwenwijn en betaling
We zijn openlijk vervloekt door de expeditie en de hele wereld
En we weten het einde van de reis al
We kijken zolang er nog voldoende kracht is
Zoals de wind in het zand, is de toekomst voorspeld voor ons
In collectieve oude expedities die graven blazen
Gids voor verloren caravans
Het stijgt in de stijgbeugels
De zon schijnt
De volgende creëren wonderen voor ons
Oase belooft
Aan onze kinderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt