Hieronder staat de songtekst van het nummer Pusty raj , artiest - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
W pustym raju dni po wygnaniu
Stwórca trawi na długich spacerach
Nocą leży na chmurnym posłaniu
Jasność własna sen mu odbiera
Swoich praw się uczy na pamięć
Sam ich musi przestrzegać by trwały
W pustym raju niebo jak kamień
Pusty raj jest dla Stwórcy za mały
A ludzi dwoje
W świecie brodzi
Adam poluje
Ewa dzieci rodzi
W pustym raju powietrze kwaśne
Jałowieje nietknięta ziemia
Zarastają ścieżki ostatnie
Nikt nie zbiera owoców stworzenia
W wielkiej ciszy prócz kroku swojego
Słyszy Stwórca rytm uporczywy
Z drzewa wiedzy dobrego i złego
Lecą jabłka w wysokie pokrzywy
A tam deszcz pada
Wichry żałosne
Adam ma katar
Ewa sieka czosnek
W pustym raju archanioł Gabriel
Miecz ognisty czyści od święta
To przed Panem wypręży się nagle
To postraszy z nudów zwierzęta
Towarzyszy Stwórcy w przechadzkach
Lecz nie może Go bawić rozmową
Żadną myślą zaskoczyć znienacka
Obaj myślą wszak jednakowo
Na ludzkim lądzie
Nagle już starzy
Adam wciąż błądzi
Ewa ciągle marzy
W pustym raju czas przejął władanie
Stwórca czeka z rękami wzdłuż ciała
Panujący światu skazaniec
Dożywocie wyłącznej chwały
Życie Pana jest wiecznym czuwaniem
Wśród niewysłowionych problemów
W pustym raju cokolwiek się stanie
Zawsze stanie się przeciw Niemu
In een leeg paradijs in de dagen na ballingschap
De Schepper verteert tijdens lange wandelingen
Hij ligt 's nachts op een bewolkt bed
Slaap neemt zijn helderheid weg
Hij leert zijn rechten uit zijn hoofd
Hij moet ze zelf gehoorzamen om ze te laten duren
In een leeg paradijs is de lucht als een steen
Een leeg paradijs is te klein voor de Schepper
En twee mensen
Waden in de wereld
Adam is aan het jagen
Ewa bevalt van kinderen
In een leeg paradijs, zure lucht
De grond is kaal, onaangeroerd
De laatste paden zijn overwoekerd
Niemand plukt de vruchten van de schepping
In grote stilte, afgezien van je stap
Hij hoort het aanhoudende ritme van de Schepper
Van de boom van kennis van goed en kwaad
De appels vliegen hoog in de brandnetels
En daar regent het
Zielige winden
Adam heeft een loopneus
Ewa hakt de knoflook fijn
In een leeg paradijs, de aartsengel Gabriël
Het vurige zwaard maakt schoon van de vakantie
Het zal plotseling opspringen voor de Heer
Dit zal de dieren afschrikken uit verveling
Hij vergezelt de Schepper op wandelingen
Maar hij kan Hem niet amuseren met een gesprek
Zonder enige gedachte om je onverwachts te verrassen
Ze denken allebei hetzelfde
op mensenland
Opeens is hij oud
Adam vergist zich nog steeds
Ewa droomt nog steeds
In een leeg paradijs neemt de tijd het over
De Schepper wacht met zijn handen langs zijn lichaam
De heersende veroordeelde ter wereld
Levenslange exclusieve glorie
Het leven van de Heer is eeuwige waakzaamheid
Onder de onuitsprekelijke problemen
Wat er ook gebeurt in een leeg paradijs
Het zal altijd tegen Hem zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt