Hieronder staat de songtekst van het nummer Ballada feudalna , artiest - Jacek Kaczmarski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacek Kaczmarski
Dawni fornale majątku, przywiązani do niego
Bardziej niż każe rozsądek, głód miejscowe prawo —
Raby tej ziemi, wygnani z niej właśnie dlatego —
Zwracam się do was — dworski pisarczyk i pachoł
Na tyle tu nieważny by grać odważnego
Do czworaków przywykli jak do pięknych domów
Ci, co przyszli na wasze, jeszcze ciepłe, miejsca
Pijąc kłócą się, kłócąc — nie ufają nikomu
W nocy gardła pełne piekącego szczęścia:
Narzekać, nienawidzić, kląć na ekonomów
Ten żywy nawóz co rano idzie w ziemię czarną
Wzdłuż długich bruzd ospała nadzorców robota
Gnije zgoda, panoszy się mowa wulgarna
Ziemia ciągle rodzi dla obcego złota
Pot na niskich czołach oblicza się w ziarnach
Dwór stoi jak stał - siedlisko wróbli i kukułek
(Chociaż plotka i wróżba przyszłość jakąś tu stwarza)
W zmatowiałych salonach, gdzie się niegdyś snuły
Karmione pamięcią duchy przodków gospodarza
Ciągle w modzie kolumny i obce statuy!
Zwykłe słowa wyszły już z użycia
Wielkimi porozumieć nie można się wcale
Co raz ktoś zawoła o winnych wykrycie
Pan ręką pokazuje mu graniczne pale
Za którymi znikliście wy — wygnani w przeżycie
Widzę was nieraz, kiedy twarz ukryję w dłoniach
Macie przynajmniej wasze chlubne poniżenie
Gdy, wygnanym, łuk Ziemi ojczyznę przesłonił
Ciągle taką samą w waszym zapatrzeniu
Stoicie w oddali na wysokich koniach
Voormalige verkopers van rijkdom, aan hem gehecht
Meer dan rede, honger, lokale wetgeving -
Raby van dit land, verbannen juist omdat...
Ik spreek u aan - hofschrijver en jongen
Maakt niet uit hier om de dapperen te spelen
Ze zijn gewend aan handen en voeten zoals ze zijn aan mooie huizen
Degenen die naar jullie nog warme plekken kwamen
Ze maken ruzie tijdens het drinken, ze maken ruzie - ze vertrouwen niemand
'S Nachts, kelen vol verschroeiend geluk:
Klaag, haat, vervloek de economen
Deze levende meststof gaat elke ochtend naar zwarte aarde
Langs de lange voren waakt de robot loom
Toestemming rot, vulgaire spraak prevaleert
De aarde baart nog steeds buitenlands goud
Het zweet op de lage voorhoofden wordt berekend in korrels
Het landhuis staat zoals het stond - het leefgebied van mussen en koekoeken
(Hoewel geruchten en fortuin hier een toekomst voorspellen)
In de saaie lounges waar ze ooit ronddwaalden?
De voorouderlijke geesten van de gastheer worden gevoed door het geheugen
Zuilen en buitenlandse beelden zijn altijd in de mode!
De gebruikelijke woorden worden niet meer gebruikt
Je kunt helemaal niet communiceren met groten
Elke keer dat iemand om de schuldige opsporing vraagt
De Heer toont hem grenspalen met zijn hand
Waarachter je verdween - verbannen om te ervaren
Ik zie je meer dan eens als ik mijn gezicht in mijn handen verberg
Je hebt tenminste je glorieuze vernedering
Toen, in ballingschap, de boog van de aarde het thuisland verduisterde?
Nog steeds hetzelfde in je blik
Je staat in de verte op hoge paarden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt