Мельница - Йовин
С переводом

Мельница - Йовин

Альбом
Новый день
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
418160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мельница , artiest - Йовин met vertaling

Tekst van het liedje " Мельница "

Originele tekst met vertaling

Мельница

Йовин

Оригинальный текст

В местечке Шварцвальд живут спокойно,

растят пшеницу и скот.

Земля щедра и приход достойный,

за годом следует год.

Но взгляды косят и кресты на окнах,

И ставни крепко заперты на ночь,

И служка служке шепнет украткой:

опять на мельнице неспокойно!

В соседней церкви отслужат мессу,

но ночь идет за порог,

и вот восходит луна над лесом

и лезвием бьет в висок.

Скрипят колеса, грохочет жернов,

Дрожат стропила под ветхой крышей,

работа пошла, — уходи, прохожий!

Не вздумай зайти на мельницу ночью!

Корни да сучья,

черные ветки,

когти, как крючья

рвутся из клетки

Мельница, мельница,

что же здесь мелется,

что за зерно?

Лопасти вертятся

около сердца,

но мне все равно,

мне все равно.

Декабрь, под дверью метет поземка,

в домах поют Вифлеем.

Волхвы бредут по полям с котомкой,

простор безлюден и нем.

Но слышишь, хозяин, гремят подковы,

по ветру летят петушиные перья,

трещит карета, сверкают искры:

на мельнице нынче особые гости!

Где твоя плата?

Время настало!

Смех снегопада,

Голос металла,

Год на излучину,

Небо за тучами,

Путь замело.

Кто из двенадцати

жизнью расплатится?

Время пришло!

Мельница, мельница,

что же здесь мелется,

что за зерно?

Лопасти вертятся

около сердца,

но мне все равно,

мне все равно.

Холодные руки, стальные затворы,

за стенами ветер стих.

Зачем же ты, девушка, здесь?

В эту пору

Тебе не найдется жених.

Колеса встали, вода дымится,

По мертвому жернову кровь стекает,

За стенами изморозь выше, все выше,

Кого же ты ищешь на мельнице ночью?

Вороны смотрят,

клювы раскрыты,

комья земли

высекают копыта,

черные лопасти

движутся к пропасти

над головой.

Суженый, суженый,

скованный стужею,

я за тобой.

Мельница, мельница,

что же здесь мелется,

что за зерно?

Лопасти вертятся

около сердца,

но мне все равно,

мне все равно,

суженый, суженый,

скованный стужею.

Перевод песни

In de stad van het Zwarte Woud leven ze rustig,

tarwe en vee verbouwen.

Het land is genereus en de parochie is waardig,

een jaar volgt een jaar.

Maar de blikken maaien neer en de kruisen op de ramen,

En de luiken zijn 's nachts stevig op slot,

En de dienaar zal in het kort tegen de dienaar fluisteren:

het is weer onrustig op de molen!

Mis wordt opgedragen in de naastgelegen kerk,

maar de nacht gaat voorbij de drempel,

en nu komt de maan op boven het bos

en raakt de tempel met een mes.

Wielen kraken, molenstenen rommelen,

Bevende spanten onder een vervallen dak,

het werk is begonnen - ga weg, voorbijganger!

Waag het niet om 's nachts naar de molen te gaan!

Wortels en takken

zwarte takken,

klauwen als haken

uit de kooi barsten

molen, molen,

wat is hier aan de hand

wat voor graan?

De messen draaien

rond het hart

maar het kan me niks schelen,

Het kan me niet schelen.

December, sneeuw veegt onder de deur,

in huizen zingen ze Bethlehem.

Magiërs dwalen door de velden met een knapzak,

de ruimte is verlaten en stil.

Maar je hoort, meester, hoefijzers rammelen,

hanenveren vliegen in de wind,

het rijtuig knettert, vonken fonkelen:

er zijn vandaag speciale gasten in de molen!

Waar is je loon?

De tijd is gekomen!

sneeuwval lach,

metalen stem,

Een jaar in de bocht

De lucht achter de wolken

Het pad is bevroren.

Welke van de twaalf?

betalen met leven?

De tijd is gekomen!

molen, molen,

wat is hier aan de hand

wat voor graan?

De messen draaien

rond het hart

maar het kan me niks schelen,

Het kan me niet schelen.

Koude handen, stalen poorten,

achter de muren ging de wind liggen.

Waarom ben je hier, meisje?

Momenteel

Je zult geen bruidegom vinden.

De wielen staan ​​omhoog, het water rookt,

Bloed stroomt langs de dode molensteen,

Buiten de muren is de vorst hoger, hoger,

Wie zoek je 's nachts bij de molen?

De kraaien kijken toe

snavels open,

kluiten aarde

hoeven hakken,

zwarte messen

op weg naar de afgrond

over je hoofd.

Vernauwd, vernauwd

koud gebonden,

Ik zit achter je aan.

molen, molen,

wat is hier aan de hand

wat voor graan?

De messen draaien

rond het hart

maar het kan me niks schelen,

het maakt me niet uit,

vernauwd, vernauwd,

gebonden door vorst.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt