Hieronder staat de songtekst van het nummer 22.11.2013 , artiest - Madame Monsieur met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madame Monsieur
E voudrais te raconter
Une histoire d’amour, une vraie
De celle qui donne tout son sens
Au verbe aimer
Ils avaient chevillés dans le cœur
90 années de bonheur
Et l’inusable confiance
Des âmes soeurs
L’un sans l’autre ne pouvait respirer
On dit qu’il se ressemblaient
Tous les mots doux que je te donne
Se les donnaient sans les dire jamais
Un simple regard suffisait
Ce matin-là le soleil était entre
Je leur ai servi le thé sans attendre
Un rituel, un rendez-vous
Que j’aimais beaucoup
Ils n’ont rien laissé paraître
Ces amoureux à disparaître
Dont je ne connu les prénoms
Qu’aux informations
L’un et l’autre s'étaient bien habillés
On dit qu’il se ressemblaient
Quand on a poussé la porte
Après tant d’appels auxquels personne ne répondaient
Leurs deux mains s'étaient soudées
Ils se sont allongés sur les draps
Au Lutetia
Pour qu’on les dérange pas
C'était une promesse hors-la-loi
Mourir au Lutetia
Ils se sont allongés sur les draps
Au Lutetia
Pour qu’on les dérange pas
C'était une promesse hors-la-loi
Mourir au Lutetia
Jamais jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais jamais sans toi
Jamais sans toi
ik zou je graag willen vertellen
Een waar liefdesverhaal
Van degene die logisch is
In het werkwoord liefhebben
Ze hadden vastgepind in het hart
90 jaar geluk
En het onuitputtelijke vertrouwen
zielsverwanten
Zonder elkaar niet kunnen ademen
Ze zeggen dat ze op elkaar leken
Alle lieve woorden die ik je geef
Gaf ze aan elkaar zonder ze ooit te zeggen
Eén blik was genoeg
Die ochtend stond de zon tussen
Ik heb ze meteen thee geserveerd
Een ritueel, een date
waar ik heel veel van hield
Ze lieten niets zien
Deze geliefden verdwijnen
Wiens voornamen ik niet kende
Hoe zit het met informatie?
Beiden waren goed gekleed
Ze zeggen dat ze op elkaar leken
Toen we op de deur duwden
Na zoveel telefoontjes nam niemand op
Hun twee handen waren samengevoegd
Ze gingen op de lakens liggen
bij Lutetia
Zodat we ze niet storen
Het was een outlaw-belofte
Sterven bij Lutetia
Ze gingen op de lakens liggen
bij Lutetia
Zodat we ze niet storen
Het was een outlaw-belofte
Sterven bij Lutetia
nooit nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
Nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
nooit nooit zonder jou
Nooit zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt