
Hieronder staat de songtekst van het nummer Comme si j'avais mille ans , artiest - Madame Monsieur, Kalash Criminel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madame Monsieur, Kalash Criminel
Comme si j’avais mille ans, y’a plus rien de mon cœur d’enfant
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens
Comme si j’avais mille ans, y’a plus rien de mon cœur d’enfant
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens
Je m’inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Faut que j’aille essayer le monde, d’autres villes et d’autres regards
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu’on va se revoir
Tous les jours, j’essaie d'être le meilleur mais le mal me ronge de l’intérieur
Comme chaque humain, j’fais des erreurs, j’impose le respect et la terreur
Sombre comme la monotonie, hardcore comme la mort de Tony, j’veux compter
jusqu'à l’infini, que d’la sauvagerie au cro-mi
Que d’la sauvagerie au cro-mi, naye natali nabomi, j’veux vendre plus d’un
million d’bums-al, j’hésite entre l’bien et le mal
Accusé reconnu coupable, All eyez on me comme Tupac, han, ouais ouais ouais
J’ai encore des gars condamnés, sur mon 31 toute l’année, ouais ouais ouais
J’suis pas fatigué, j’ai plus de sang, non
J’sais plus faire semblant
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon
cœur d’enfant
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon
cœur d’enfant
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens
Je m’inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Faut que j’aille essayer le monde, d’autres villes et d’autres regards
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu’on va se revoir
Je marche à l’ombre, je vis gentiment, être personne, ça vient facilement
La tête dans l’iPhone, les épaules en dedans, rien n’se passe et c’est fascinant
Ça m’arrive de flipper, tout à coup réaliser que plus le temps file et plus je
perds mon temps
Faudrait pas qu’un beau jour, je dise en serrant les dents: «j'aurais pu rêver
les choses en grand»
J’sais pas ce qui me retient d’aller voir un peu plus loin, j’ai peur de
moi-même et j’ai peur de mes voisins
J’ai peur de l’av’nir, de me perdre en chemin, de découvrir que je sers à rien
J’suis pas fatigué, j’ai plus de sang, non
J’sais plus faire semblant
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon
cœur d’enfant
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon
cœur d’enfant
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens
Ouais, je mens, ouais, je mens
Gang (gang, gang)
Tôt ou tard (tôt ou tard)
On va s’revoir bientôt (bientôt)
Alsof ik duizend jaar oud ben, is er niets meer over van mijn kinderhart
Ik voel me niet goed, ik verdrink erin, ik hou van je, maar ik lieg
Alsof ik duizend jaar oud ben, is er niets meer over van mijn kinderhart
Ik heb het allemaal gezien, ik weet nog niets, ik hou van je, maar ik lieg
Ik verzon verhalen die nergens toe leidden
Ik moet de wereld, andere steden en andere looks gaan proberen
Maar ik kom terug om je te zien, ik kom vroeg of laat terug
Als de aarde echt rond is, weet ik dat we elkaar weer zullen ontmoeten
Elke dag probeer ik de beste te zijn, maar het kwaad vreet me vanbinnen op
Zoals ieder mens maak ik fouten, ik dwing respect en terreur af
Donker als eentonigheid, hardcore als Tony's dood, ik wil tellen
tot in het oneindige, alleen cro-mi savagery
Alleen cro-mi savagery, nee natali nabomi, ik wil er meer dan één verkopen
miljoen zwervers, ik aarzel tussen goed en kwaad
Beschuldigde schuldig bevonden, alle ogen op mij gericht zoals Tupac, han, yeah yeah yeah
Ik heb nog steeds jongens gedoemd, op mijn 31 het hele jaar, yeah yeah yeah
Ik ben niet moe, ik heb meer bloed, nee
Ik weet niet meer hoe ik moet doen alsof
Alsof ik duizend jaar oud ben (Alsof ik duizend jaar oud ben), is er niets meer van mijn
kinderhart
Ik voel me niet goed, ik verdrink erin, ik hou van je, maar ik lieg
Alsof ik duizend jaar oud ben (Alsof ik duizend jaar oud ben), is er niets meer van mijn
kinderhart
Ik heb het allemaal gezien, ik weet nog niets, ik hou van je, maar ik lieg
Ik verzon verhalen die nergens toe leidden
Ik moet de wereld, andere steden en andere looks gaan proberen
Maar ik kom terug om je te zien, ik kom vroeg of laat terug
Als de aarde echt rond is, weet ik dat we elkaar weer zullen ontmoeten
Ik loop in de schaduw, ik leef zoet, niemand zijn is makkelijk
Hoofd in de iPhone, schouders naar binnen, er gebeurt niets en het is fascinerend
Ik schrik soms, en realiseer me ineens dat hoe meer tijd verstrijkt, hoe meer ik
mijn tijd verspillen
Op een mooie dag zou ik niet met tandenknarsen moeten zeggen: "Ik had kunnen dromen
dingen groot"
Ik weet niet wat me ervan weerhoudt om nog wat verder te gaan, ik ben bang voor
mezelf en ik ben bang voor mijn buren
Ik ben bang voor de toekomst, om onderweg te verdwalen, om te ontdekken dat ik nutteloos ben
Ik ben niet moe, ik heb meer bloed, nee
Ik weet niet meer hoe ik moet doen alsof
Alsof ik duizend jaar oud ben (Alsof ik duizend jaar oud ben), is er niets meer van mijn
kinderhart
Ik voel me niet goed, ik verdrink erin, ik hou van je, maar ik lieg
Alsof ik duizend jaar oud ben (Alsof ik duizend jaar oud ben), is er niets meer van mijn
kinderhart
Ik heb het allemaal gezien, ik weet nog niets, ik hou van je, maar ik lieg
Ja, ik lieg, ja, ik lieg
Bende (bende, bende)
Vroeg of laat (vroeg of laat)
We zien elkaar snel weer (binnenkort)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt