Hieronder staat de songtekst van het nummer This Life as a Dagger , artiest - Harakiri for the Sky met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harakiri for the Sky
It took me almost a year to come
I thought I’d appear here prior
Therefor shorter was the time
Until I found the place you sleep
Our past caught up with me again
This horizon of mountains, as always threatening
Rose up behind me, anything but well-disposed
Like an all shattering orb
Well, that escalated quickly, unsurprisingly
Cause as we know now, we were raised by wolves
So take care if you fuck with the fast
The past at least won’t fuck you…
Never… ever… this melancholy will pass…
I set a foot in our city and I feel so relegated
The days we lived here as kids, don’t seem too far gone
As we hid in these fields together and bolt into the rye
I destroyed their childhood memories
In getting one thing straight
And in doing so, I tried to set their world on fire
Now I came for your graveyard
For the very first time these days
Finally set out for a fleeting visit…
In the dead of a night…
I carried this picture for the last two hundredth and eighty days
Just to put it near your last smile, so near, but far beyond
Then I did all my tweak and sniffed it off your tombstone
Oh, believe me brother, I gulped it all in one…
I’ll never write peace on your wings
And let you simmer wordlessly
You promised me, that if we leave this place
We set free as one
But you spoke the words of a coward!
Fuck!
What have you done?!
Now I will smell their scorched earth
Until I retire my own worn body…
Or I will finally choke on this city’s mephitic air…
Never… ever…
This melancholy will pass…
I set a foot in our city and I feel so relegated
The days we lived here as kids
Don’t seem too far gone
As we hid in these fields together
And bolt into the rye…
Het kostte me bijna een jaar om te komen
Ik dacht dat ik hier eerder zou verschijnen
Daarom was de tijd korter
Tot ik de slaapplaats vond
Ons verleden haalde me weer in
Deze horizon van bergen, zoals altijd bedreigend
Stond achter me op, alles behalve goedgezind
Als een allesverpletterende bol
Nou, dat escaleerde snel, niet verwonderlijk
Want zoals we nu weten, zijn we opgevoed door wolven
Dus pas op als je met vasten rotzooit
Het verleden zal je in ieder geval niet neuken...
Nooit... nooit... gaat deze melancholie voorbij...
Ik zet een voet in onze stad en ik voel me zo gedegradeerd
De dagen dat we hier als kinderen woonden, lijken niet ver voorbij
Terwijl we ons samen in deze velden verstopten en ons in de rogge stortten
Ik heb hun jeugdherinneringen vernietigd
Om één ding op een rijtje te krijgen
En daarbij probeerde ik hun wereld in vuur en vlam te zetten
Nu kwam ik voor je kerkhof
Voor de allereerste keer deze dagen
Eindelijk op pad voor een vluchtig bezoek...
In het holst van een nacht...
Ik droeg deze foto de afgelopen tweehonderdtachtig dagen bij me
Gewoon om het bij je laatste glimlach te plaatsen, zo dichtbij, maar ver daarbuiten
Toen deed ik al mijn aanpassingen en snoof het van je grafsteen
Oh, geloof me broer, ik slikte het allemaal in één...
Ik zal nooit vrede op je vleugels schrijven
En laat je woordeloos sudderen
Je hebt me beloofd dat als we deze plek verlaten...
We laten vrij als één
Maar je sprak de woorden van een lafaard!
Neuken!
Wat heb je gedaan?!
Nu zal ik hun verschroeide aarde ruiken
Totdat ik mijn eigen versleten lichaam met pensioen ga...
Of ik stik uiteindelijk in de mephitische lucht van deze stad...
Nooit…
Deze melancholie gaat voorbij...
Ik zet een voet in onze stad en ik voel me zo gedegradeerd
De dagen dat we hier als kinderen woonden
Lijkt niet te ver weg
Omdat we ons samen in deze velden verstopten
En stort je in de rogge...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt