Hieronder staat de songtekst van het nummer Heroin Waltz , artiest - Harakiri for the Sky, Bernth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harakiri for the Sky, Bernth
Somewhere there‘s a garden of everlasting love within me
But I fear that all you can see are the scars that grace my skin
These lightless walks will chafe us and just the drugs keep us warm
People feel so lonely in the dark, I feel so lonely in the light
I feel so sad about the people
That never made it behind the bars of their hometown
That never saw these bottomless depths
That never walked these mires, I have walked
Worth the pain that has burned me and scarred my soul
For having been allowed to walk where I have walked
Which was to hell on earth, heaven on earth and back again
Under, far beneath, through it, in it… …and above…
My dear, the concept of «home» is such a vague notion
As I can‘t stay in the same place for more than three days
Once you told me, that I‘ll never find home without leaving
But now I saw so many places, I at least forgot them all
So I’m lying in my bed, in my house
And all I want to do is to go home…
I had to promise them that I won’t go, but nevertheless, I will leave
I’d like to think they must have known that I would do this one day
So I hope to arrive at my burial late, psychotic and wasted
Cause when it’s about death, I feel nothing at all
Nothing but anticipation
Nothing at all
And I will never regret all the wounds you inflicted on me
Cause another two of these scars and the world is dead
For how I harmed you, my dear… …I am sorry…
But as this last summer passed I could no longer bear the pain
This was our last autumn and I’ll take the blame
…I'm so fucking sorry… …but that’s how it ends…
Ergens is er een tuin van eeuwige liefde in mij
Maar ik vrees dat je alleen de littekens ziet die mijn huid sieren
Deze lichtloze wandelingen zullen ons irriteren en alleen de medicijnen houden ons warm
Mensen voelen zich zo eenzaam in het donker, ik voel me zo eenzaam in het licht
Ik voel me zo verdrietig om de mensen
Dat is nooit achter de tralies van hun geboorteplaats gekomen
Die nooit deze bodemloze diepten heeft gezien
Die nooit door deze moerassen heeft gelopen, ik heb gelopen
De pijn waard die me heeft gebrand en mijn ziel heeft getekend
Omdat ik heb mogen lopen waar ik heb gelopen
Dat was naar de hel op aarde, de hemel op aarde en weer terug
Eronder, ver eronder, er doorheen, erin… …en erboven…
Beste, het concept van «thuis» is zo’n vaag begrip
Omdat ik niet langer dan drie dagen op dezelfde plek kan blijven
Ooit vertelde je me dat ik nooit thuis zal vinden zonder te vertrekken
Maar nu ik zoveel plaatsen heb gezien, ben ik ze in ieder geval allemaal vergeten
Dus ik lig in mijn bed, in mijn huis
En het enige wat ik wil doen, is naar huis gaan...
Ik moest ze beloven dat ik niet ga, maar toch ga ik weg
Ik zou graag denken dat ze moeten hebben geweten dat ik dit op een dag zou doen
Dus ik hoop laat, psychotisch en verspild op mijn begrafenis aan te komen
Want als het over de dood gaat, voel ik helemaal niets
Niets dan verwachting
Helemaal niets
En ik zal nooit spijt hebben van alle wonden die je me hebt toegebracht
Veroorzaak nog twee van deze littekens en de wereld is dood
Voor hoe ik je pijn heb gedaan, mijn beste... ...het spijt me...
Maar toen deze afgelopen zomer voorbij ging, kon ik de pijn niet langer verdragen
Dit was onze laatste herfst en ik neem de schuld op me
...Het spijt me zo verdomd... ...maar zo eindigt het...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt