Hieronder staat de songtekst van het nummer Sur place ou à emporter , artiest - Aldebert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aldebert
Je commande un grand verre de sourire
Qui m’aidera sans doute àfaire digérer
Ce qu’on nous réserve de pire
A nous population préparée
Ca soulage de remplir un creux
Celui qui vous pousse àpenser tordu
Tellement ce qu’on avale est vide
fadasse et corrompu
Mélancolisons-nous encore
Car l’unique ruée vers l’or
C’est la vie qu’il faut consommer
Sur place ou àemporter
Je commande un asile qui ne cesse
A nous autres cinquièmes roues
De rendre dépendant àl'ivresse
Sommes nous les derniers fous?
Ca soulage de vivre en martien
Une minute et puis plus rien
Tout n’est peut-être pas perdu
Je commande un vélo sans roulettes
Pour essayer d’aller plus vite
Qui tombera si je m’arrête
Dans un grand cafard, une petite frite
Ca soulage de regarder dedans
De ne jamais mentir au ventre
Que l’on ressent vibrer quand
On place l'émotion au centre
Ik bestel een groot glas glimlach
Wat me ongetwijfeld zal helpen om te verteren
Wat staat ons te wachten
Voor ons bevolking voorbereid
Het is een verademing om een holte te vullen
Degene die je aan het denken zet
Dus wat we slikken is leeg
flauw en corrupt
Laten we weer verdrietig worden
Omdat de enige goudkoorts
Het is het leven dat geconsumeerd moet worden
Ter plaatse of om mee te nemen
Ik beveel een asiel dat nooit ophoudt
Voor ons koppelschotels
Verslaafd maken aan dronkenschap
Zijn wij de laatste dwazen?
Het is een verademing om op Martian te wonen
Een minuut en dan niets
Alles mag niet verloren gaan
Ik bestel een fiets zonder wielen
Om te proberen sneller te gaan
Wie zal er vallen als ik stop?
In een grote kakkerlak, een kleine bak
Het is een verademing om naar binnen te kijken
Lieg nooit tegen de maag
Dat we voelen trillen wanneer
Wij zetten emotie centraal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt