Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня О Маленькой Любви , artiest - Вероника Долина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вероника Долина
У маленькой любви — коротенькие руки,
Коротенькие руки, огромные глаза.
В душе её поют неведомые звуки,
Ей вовсе не нужны земные голоса.
Бесценных сил твоих живёт не отнимая,
Не закрывая глаз, не открывая рта,
Живёт себе, живёт твоя глухонемая
Святая глухота, святая немота.
У маленькой любви — ни зависти, ни лести.
Да и зачем, скажи, ей зависть или лесть?
У маленькой любви — ни совести, ни чести.
Да и почём ей знать, что это где-то есть?
У ней — короткий век.
Не плюй в её колодец,
А посмотри смелей самой судьбе в глаза.
Пускай себе живёт на свете твой уродец!
Пускай себе хоть час, пускай хоть полчаса.
У маленькой любви — ни ярости, ни муки.
Звездой взошла на миг, водой ушла в песок.
У маленькой любви — коротенькие руки,
Огромные глаза, да грустный голосок…
Kleine liefde heeft korte armen
Korte armen, grote ogen.
Onbekende klanken zingen in haar ziel,
Ze heeft helemaal geen aardse stemmen nodig.
Uw onschatbare kracht leeft zonder weg te nemen,
Zonder je ogen te sluiten, zonder je mond te openen,
Leeft voor jezelf, je doofstomme levens
Heilige doofheid, heilige stomheid.
Weinig liefde kent geen afgunst of vleierij.
En waarom, vertel me, heeft ze jaloezie of vleierij nodig?
Weinig liefde heeft geen geweten, geen eer.
En hoe weet ze dat het ergens is?
Ze heeft een korte leeftijd.
Spuug niet goed in haar
En moedig het lot zelf in de ogen kijken.
Laat je freak in de wereld leven!
Geef jezelf minimaal een uur, laat minimaal een half uur.
Kleine liefde kent geen woede of kwelling.
Ze rees even op als een ster, zonk met water in het zand.
Kleine liefde heeft korte armen
Grote ogen en een droevige stem...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt