Hieronder staat de songtekst van het nummer Бессонница , artiest - Вероника Долина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вероника Долина
Бессонница, не мучь
Художника-бедняжку,
Пусть наконец уснет,
Свернется как сурок.
Дай сон ему как ключ,
Как бабушкину чашку,
Пускай дитятя спит,
Да был бы только прок.
Сон, сон, сон,
Приснись человечку,
Сон, сон, сон,
Печаль унеси,
Сон, сон, сон,
Зажги ему свечку,
Будто бы звезду в небеси.
Под звон чужих колец,
Под шелест календарный
И осень пролетит,
И с елкой Рождество.
Уснул себе, подлец,
И спит, неблагодарный,
Не ведая что тут
Творится без него.
Сон, сон, сон,
Приснись человечку,
Сон, сон, сон,
Печаль унеси.
Сон, сон, сон,
Зажги ему свечку,
Будто бы звезду в небеси.
Кто двадцать лет не спал,
И плакал, и молился,
Надеялся на миг,
Надеялся на стих,
Вот тот теперь пропал,
Сквозь землю провалился,
И чистый-чистый снег
Накрыл его, настиг.
Сон, сон, сон…
Slapeloosheid, niet kwellen
De arme artiest
Laat me eindelijk in slaap vallen
Zal opkrullen als een groundhog.
Geef hem slaap als sleutel
Zoals oma's beker
Laat het kind slapen
Ja, het zou alleen maar goed zijn.
Slaap slaap slaap
Droom van een man
Slaap slaap slaap
Neem verdriet weg
Slaap slaap slaap
Steek een kaarsje voor hem aan
Als een ster aan de hemel.
Onder het gerinkel van andermans ringen,
Onder het geritsel van de kalender
En de herfst vliegt voorbij
En met een kerstboom.
In slaap gevallen, jij schurk
En slaapt, ondankbaar,
Niet wetend wat hier is
Het gebeurt zonder.
Slaap slaap slaap
Droom van een man
Slaap slaap slaap
Neem verdriet weg.
Slaap slaap slaap
Steek een kaarsje voor hem aan
Als een ster aan de hemel.
Wie heeft twintig jaar niet geslapen,
En huilde en bad
Even hopen
Hopend op een vers
Die is nu weg
Door de grond gevallen
En schone, schone sneeuw
Overdekte hem, haalde hem in.
Droom, droom, droom...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt