Hieronder staat de songtekst van het nummer Djibril , artiest - Imen es met vertaling
Originele tekst met vertaling
Imen es
J’entends des vertes et des pas mûres, il fallait qu’j’y mette un terme
Après neuf mois te voilà, Dieu seul sait qu’j’ai galéré
Entre les hauts et les bas, entre vie privée et Imen
Est-ce que j’y arriverai?
J’ferais tout pour t’protéger
C’est le plus bel espoir qui nous est arrivé
Notre premier regard ça non jamais je l’oublierai
Ni le beau moment où tu m’appelleras: «Maman»
Oh mon enfant, tu sèmes le bonheur
Même si pour moi, c’est nouveau
Je n’te laisserais jamais seul
Quitte à me mettre le monde à dos
Avant toi je n’savais pas que j'étais prête à tout
À la chaire de ma chaire c’est pour toi que j’irai jusqu’au bout
Rien sans toi, non, non, non
Non, non, non
Pas sans toi, non, non, non
Non, non, non
Rien sans toi, non, non, non
Non, non, non
Pas sans toi, non, non, non
Non, non, non
Forte j’me dois de l'être
Fière de toi et d’ton père
À trois on est complémentaires
Ouais, j’ai changé d’vie
Maintenant tout pour mon fil
Mais maintenant je reste la même
J’aurais tellement aimé que tu vois mon père
J’suis son bébé qui a donné la vie
Les deux avant toi j’voulais pas les perdre
Par la grâce de Dieu j’ai eu Djibril
Oh mon enfant, tu sèmes le bonheur
Même si pour moi, c’est nouveau
Je n’te laisserais jamais seul
Quitte à me mettre le monde à dos
Avant toi je n’savais pas que j'étais prête à tout
À la chaire de ma chaire c’est pour toi que j’irai jusqu’au bout
Rien sans toi, non, non, non
Non, non, non
Pas sans toi, non, non, non
Non, non, non
Rien sans toi, non, non, non
Non, non, non
Pas sans toi, non, non, non
Non, non, non
Merci à mes sœurs, merci à ma famille
D’avoir été là c'était pas facile
Merci à tous ceux qui avaient compris
Mon absence et l’espoir d’une nouvelle vie
Merci à mon mari qui m’a donné
Le plus beau cadeau du monde
Djibril
Ik hoor groen en niet rijp, ik moest er een eind aan maken
Na negen maanden hier ben je, God weet alleen dat ik het moeilijk had
Tussen ups en downs, tussen privéleven en Imen
Zal ik er komen?
Ik zou alles doen om je te beschermen
Het is de beste hoop die ons ooit is overkomen
Onze eerste blik, nee, ik zal het nooit vergeten
Noch het mooie moment waarop je me "mama" noemt
Oh mijn kind, je zaait geluk
Ook al is het voor mij nieuw
Ik zou je nooit alleen laten
Zelfs als dat betekent dat de wereld zich tegen mij keert
Voor jou wist ik niet dat ik ergens klaar voor was
In de preekstoel van mijn preekstoel is het voor jou dat ik de hele weg zal gaan
Niets zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niet zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niets zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niet zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Sterk moet ik zijn
Trots op jou en je vader
Drie van ons zijn complementair
Ja, ik heb mijn leven veranderd
Nu alles voor mijn zoon
Maar nu blijf ik hetzelfde
Ik wou dat je mijn vader zo vaak had gezien
Ik ben haar baby die bevallen is
De twee voor jou, ik wilde ze niet kwijt
Door de genade van God had ik Djibril
Oh mijn kind, je zaait geluk
Ook al is het voor mij nieuw
Ik zou je nooit alleen laten
Zelfs als dat betekent dat de wereld zich tegen mij keert
Voor jou wist ik niet dat ik ergens klaar voor was
In de preekstoel van mijn preekstoel is het voor jou dat ik de hele weg zal gaan
Niets zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niet zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niets zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Niet zonder jou, nee, nee, nee
Nee nee nee
Dankzij mijn zussen, dankzij mijn familie
Het was niet gemakkelijk om daar te zijn geweest
Bedankt aan iedereen die het begrepen heeft
Mijn afwezigheid en de hoop op een nieuw leven
Met dank aan mijn man die me gaf
Het mooiste cadeau ter wereld
Djibril
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt