Hieronder staat de songtekst van het nummer Пуля , artiest - Екатерина Яшникова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Екатерина Яшникова
Перекати поле делит небо пополам
Каждому живущему воздастся по делам.
Наливное яблоко, горячий белый шар,
Едет поезд, разгорается пожар
Расцветают розы на брезентовых полях
Хто мені скаже, куди мені тримати шлях?
Новые дома строят на крови –
Гришка Отрепьев да Саббатай Цви
Я сам себе царство, я сам себе гетто,
Я принц и я планета, и это
Дурное постоянство, я тело и я пуля
В дуле пистолета.
Я ничего не значу, я брошенная сдача
В карманчике жилета.
А можно и иначе: я тело и я дуло пистолета.
Аааа...аааа...пистолета.
Мне во сне привиделся холодный белый зал,
Белое распятие и плачущий Шагал.
Он летел над городом и говорил с народом –
Перекрыли выходы и входы.
Подрастает выводок из сукиных болот,
Скалится на солнышко и песенки поёт:
"Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся...
Кем мне доля выдала скитаться по миру,
Чётом или нечетом поставит на игру
В чёрном или в красном изваляться –
Крестями да пиками исколотые пальцы.
Ни добра, ни худа от дороги не прошу.
Белый снег за воротом, на небе белый шум.
До ворот петровских не сбавляя ход.
Мимо скачут всадники – четвёртый подвезёт.
Tumbleweed splitst de lucht in tweeën
Elke levende persoon zal worden beloond naar zijn daden.
Gegoten appel, hete witte bal
Trein rijdt, brand breekt uit
Rozen bloeien op canvasvelden
Wie kan mij vertellen, waar moet ik heen?
Nieuwe huizen worden gebouwd op bloed -
Grishka Otrepiev en Sabbatai Zvi
Ik ben mijn eigen koninkrijk, ik ben mijn eigen getto
Ik ben een prins en ik ben een planeet en dit
Slechte standvastigheid, ik ben het lichaam en ik ben de kogel
Op de loop van een geweer.
Ik meen niets, ik ben een verlaten overgave
In een vestzak.
En het kan op een andere manier: ik ben het lichaam en ik ben de loop van het geweer.
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Ik droomde van een koude witte kamer,
Wit kruisbeeld en huilende Chagall.
Hij vloog over de stad en sprak tot de mensen -
Geblokkeerde uitgangen en ingangen.
Een kroost van teefmoerassen groeit op,
Schommelt op de zon en zingt liedjes:
"Oysya, jij oysya, wees niet bang voor mij,
Ik zal je niet aanraken, maak je geen zorgen...
Wie gaf me het deel om de wereld rond te dwalen,
Even of oneven op het spel zetten
Om te wentelen in zwart of rood -
Geprikte vingers met kruisen en snoeken.
Ik vraag niet om goed of slecht van de weg.
Witte sneeuw achter de kraag, witte ruis in de lucht.
Tot de poorten van Peter's zonder te vertragen.
Ruiters galopperen voorbij - de vierde zal een lift geven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt