Hieronder staat de songtekst van het nummer 1+1 , artiest - Екатерина Яшникова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Екатерина Яшникова
Альбомы исписаны, старые краски выцвели, в ручке засохла паста, здравствуй.
Плохая память на лица и имя не помню, но помню, что были близкими.
Стоит ли злиться на время?
С теми, кто нам по пути, мы его поделим
Столами, постелями, стонами, стенами, солью, стаканами, рваными ранами.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
И пледом лоскутным ноги твои укутаны.
Спутаны мысли.
Ночь, как выстрел, прошла на вылет так быстро, теперь мы лежим, дорожим минутами.
Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное, впрочем тебе известно,
Что в сущности все лоскуты, я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
De albums zijn overschreven, de oude verf is vervaagd, de pasta is opgedroogd in de pen, hallo.
Ik heb een slecht geheugen voor gezichten en ik herinner me de naam niet, maar ik herinner me dat ze dichtbij waren.
Is het het waard om op dat moment boos te zijn?
Met degenen die onderweg zijn, zullen we het delen
Tafels, bedden, gekreun, muren, zout, glazen, snijwonden.
De gloeilamp in de gang ging uit, vervang hem.
Als je wilt, hier zijn pantoffels, trek ze aan.
De thee wordt koud in de keuken, jij komt binnen,
Laten we gewoon zitten en naar de lucht kijken.
Lampje is doorgebrand, vervang het.
Trek alsjeblieft je pantoffels aan.
De thee wordt koud in de keuken, jij komt binnen
En blijf tussen de ramen, muren, gordijnen.
Een plus een...
En je benen zijn gewikkeld in een patchwork plaid.
Verwarde gedachten.
De nacht, als een schot, ging zo snel, nu liegen we en koesteren we de minuten.
Als er een draad tussen ons is, dan zit er waarschijnlijk in het lied, maar weet je,
Dat zijn in wezen alle patches, ik en jij, dus laten we doen alsof we aan elkaar zijn genaaid.
De gloeilamp in de gang ging uit, vervang hem.
Als je wilt, hier zijn pantoffels, trek ze aan.
De thee wordt koud in de keuken, jij komt binnen,
Laten we gewoon zitten en naar de lucht kijken.
Lampje is doorgebrand, vervang het.
Trek alsjeblieft je pantoffels aan.
De thee wordt koud in de keuken, jij komt binnen
En blijf tussen de ramen, muren, gordijnen.
Een plus een...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt