Hieronder staat de songtekst van het nummer Облака , artiest - Екатерина Яшникова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Екатерина Яшникова
Над домами, домами, домами
голубые плывут облака —
вот они и останутся с нами
на века, на века, на века.
Только пар, только белое в синем
над громадами каменных плит…
Никогда, никуда мы не сгинем,
мы прочней и нежней, чем гранит.
Всё вы знаете сами
на века, на века.
Над домами, домами
облака, облака.
Пусть разрушатся наши скорлупы,
геометрия жизни земной, —
оглянись, поцелуй меня в губы,
дай мне руку, останься со мной.
А когда мы друг друга покинем,
ты на крыльях своих унеси
только пар, только белое в синем,
голубое и белое в си…
Всё вы знаете сами
на века, на века.
Над домами, домами
облака, облака.
Over huizen, huizen, huizen
blauwe wolken drijven
dus ze blijven bij ons
voor eeuwen, voor eeuwen, voor eeuwen.
Alleen stoom, alleen wit in blauw
over de massa's stenen platen ...
Nooit, nergens zullen we omkomen,
we zijn sterker en malser dan graniet.
Alles wat je zelf weet
al eeuwen, eeuwen.
Over huizen, huizen
wolken, wolken.
Laat onze schelpen breken
geometrie van het aardse leven,
kijk om je heen, kus me op de lippen,
geef me je hand, blijf bij me.
En als we elkaar verlaten
je draagt op je vleugels
alleen stoom, alleen wit in blauw,
blauw en wit in blauw
Alles wat je zelf weet
al eeuwen, eeuwen.
Over huizen, huizen
wolken, wolken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt