Hieronder staat de songtekst van het nummer Кино , artiest - Екатерина Яшникова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Екатерина Яшникова
Ничему не верь, моя хорошая.
Это спецэффекты и монтаж.
Не залечит раненное прошлое
То, чему названия не дашь.
Ничего не ждёт тебя за кадрами,
Кто бы эти кадры ни творил.
Ночью по бульвару ходят парами
Страхи с одиночеством твоим.
И болит, болит, болит немыслимо
Чёрная массивная внутри.
И горит, горит пустыми письмами
Твой почтовый ящик у двери.
Правда.
Как и то, что в этом месяце
Смех притворен, плач на слёзы скуп.
Каждый раз, сбегая вниз по лестнице,
Ты рыдаешь уголками губ.
Потому не верь, моя хорошая,
Чтобы вздох не превратился в крик,
Чтобы чувств бессмысленное крошево
Не вспороло лезвием язык.
Ничего не станется, не сбудется,
Уходить, как водится, пора.
Ночь, фонарь, аптека – ждут на улице.
Видишь, дали титры на экран.
Vertrouw niets, lieverd.
Dit zijn speciale effecten en bewerking.
Zal het gewonde verleden niet genezen
Iets dat je niet kunt benoemen.
Achter de schermen wacht je niets
Wie deze foto's heeft gemaakt.
's Nachts lopen ze in paren over de boulevard
Angsten met je eenzaamheid.
En het doet pijn, het doet pijn, het doet ondenkbaar pijn
Zwart massief van binnen.
En het brandt, het brandt met lege letters
Je brievenbus staat voor de deur.
Waarheid.
Zoals wat is deze maand
Lachen is geveinsd, huilen om tranen is gierig.
Elke keer als ik de trap af ren
Je snikt in de hoeken van je lippen.
Geloof daarom niet, mijn liefste,
Zodat de zucht niet verandert in een kreet,
Naar zinloze kruimelige gevoelens
Het mes heeft de tong niet doorgesneden.
Er zal niets gebeuren, er zal niets uitkomen
Zoals gewoonlijk is het tijd om te vertrekken.
Nacht, lantaarn, apotheek - wachten op straat.
Zie je, ze gaven credits aan het scherm.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt