Hieronder staat de songtekst van het nummer Je marcherai , artiest - Volodia, Natty Jean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Volodia, Natty Jean
Marcher, c’est rester en mouvement
Rester en mouvement et s’le répéter
Garder la tête haute, résister
Un pied quittant le sol, marcher
Je marcherai
Je marcherai
Je marcherai (ainsi soit-il)
Je marcherai (tu sais, chaque pas me fonde)
Je marcherai (chaque marche compte)
Je marcherai
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
J’ai vu la tristesse, j’ai vu l'échec
Malheureusement, j’me vois encore commencer la clope
J’ai vu le stresse, le rejet de ce système
J’ai ma mélodie, et fuck si j’ai pas un sou en poche
J’ai vu des sistas dans l’mal
Paumées dans ce monde qui a des codes qui dégradent
J’ai vu des histoires sales et du love qui déraille
J’ai vu que, parfois, il faut savoir s’dire: «Au revoir»
J'étais pas trop scolaire, moi, plutôt solaire
Maintenant, j’me connais, avec mes doutes, mes peurs et mes colères
J’ai fait mon p’tit bout d’chemin déjà, mais j’marcherai encore
Gardant la cadence et marquant les temps forts
Parfois, c’est pas la forme, on se voit toucher l’fond
Affalé sur le sol, seul et sans solution
Un jour, se relever et apprendre des heures sombres
Et se révéler, ne plus s’cacher dans l’ombre de ce monde (hey)
Je marche et je marcherai
Je garde le cap sur le monde
Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai
Traverserai même les allées sombres
(Je marcherai) Tu sais, chaque pas me fonde
Chaque marche compte, je me relève quand je tombe (hey)
(Je marcherai) J’veux qu’les barrières s’effondrent
Que le monde change, alors j’marche avec mes songes
À RETRANSCRIRE !
Alors on avancera, on marchera
Rien ni personne ne nous l’empêchera
Et on laissera nos empreintes sur des chemins empruntés
Pas à pas, pas à pas
À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai
Traverserai même les allées sombres
(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai) Tu sais, chaque pas me fonde
Chaque marche compte, je me relève quand je tombe
À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai
Traverserai même les allées sombres
À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
J’veux qu’les barrières s’effondrent
Que le monde change, alors j’marche avec mes songes
À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai)
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai)
À RETRANSCRIRE !
(Je marcherai)
À RETRANSCRIRE !
Lopen is in beweging blijven
Blijf in beweging en herhaal het voor jezelf
Houd je hoofd omhoog, weersta
Een voet van de grond, loop
ik zal lopen
ik zal lopen
Ik zal lopen (het zij zo)
Ik zal lopen (weet je, elke stap smelt me)
Ik zal lopen (elke stap telt)
ik zal lopen
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Ik heb verdriet gezien, ik heb mislukking gezien
Helaas zie ik mezelf nog steeds aan de sigaret beginnen
Ik heb de stress gezien, de afwijzing van dit systeem
Ik heb mijn melodie, en fuck als ik geen cent in mijn zak heb
Ik heb zussen in de verkeerde richting gezien
Verdwaald in deze wereld met codes die degraderen
Ik heb vieze verhalen en ontspoorde liefde gezien
Ik heb gezien dat je soms moet weten hoe je 'tot ziens' moet zeggen
Ik was niet te academisch, ik, eerder zonne-energie
Nu ken ik mezelf, met mijn twijfels, mijn angsten en mijn woede
Ik heb al een lange weg afgelegd, maar ik zal nog steeds lopen
Het tempo bijhouden en de hoogtepunten markeren
Soms is het niet de vorm, we zien onszelf een dieptepunt bereiken
Onderuitgezakt op de grond, alleen en zonder oplossing
Een dag om op te staan en te leren van de donkere uren
En kom opdagen, verberg je niet langer in de schaduwen van deze wereld (hey)
Ik loop en ik zal lopen
Ik houd mijn blik op de wereld gericht
Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan
Zal zelfs door de donkere steegjes lopen
(Ik zal lopen) Weet je, elke stap smelt me
Elke stap telt, ik sta op als ik val (hey)
(Ik zal lopen) Ik wil dat de barrières wegvallen
Laat de wereld veranderen, dus ik loop met mijn dromen
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Dus we gaan verder, we zullen lopen
Niets en niemand houdt ons tegen
En we laten onze voetafdrukken achter op de ingeslagen paden
Stap voor stap, stap voor stap
OM TE OVERSCHRIJVEN!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan
Zal zelfs door de donkere steegjes lopen
(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen) Weet je, elke stap smelt me
Elke stap telt, ik sta op als ik val
OM TE OVERSCHRIJVEN!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan
Zal zelfs door de donkere steegjes lopen
OM TE OVERSCHRIJVEN!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Ik wil dat de barrières instorten
Laat de wereld veranderen, dus ik loop met mijn dromen
OM TE OVERSCHRIJVEN!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen)
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen)
OM TE OVERSCHRIJVEN!
(Ik zal lopen)
OM TE OVERSCHRIJVEN!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt