Je marcherai - Volodia, Natty Jean
С переводом

Je marcherai - Volodia, Natty Jean

Альбом
Un pied sur Terre
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
305010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je marcherai , artiest - Volodia, Natty Jean met vertaling

Tekst van het liedje " Je marcherai "

Originele tekst met vertaling

Je marcherai

Volodia, Natty Jean

Оригинальный текст

Marcher, c’est rester en mouvement

Rester en mouvement et s’le répéter

Garder la tête haute, résister

Un pied quittant le sol, marcher

Je marcherai

Je marcherai

Je marcherai (ainsi soit-il)

Je marcherai (tu sais, chaque pas me fonde)

Je marcherai (chaque marche compte)

Je marcherai

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

J’ai vu la tristesse, j’ai vu l'échec

Malheureusement, j’me vois encore commencer la clope

J’ai vu le stresse, le rejet de ce système

J’ai ma mélodie, et fuck si j’ai pas un sou en poche

J’ai vu des sistas dans l’mal

Paumées dans ce monde qui a des codes qui dégradent

J’ai vu des histoires sales et du love qui déraille

J’ai vu que, parfois, il faut savoir s’dire: «Au revoir»

J'étais pas trop scolaire, moi, plutôt solaire

Maintenant, j’me connais, avec mes doutes, mes peurs et mes colères

J’ai fait mon p’tit bout d’chemin déjà, mais j’marcherai encore

Gardant la cadence et marquant les temps forts

Parfois, c’est pas la forme, on se voit toucher l’fond

Affalé sur le sol, seul et sans solution

Un jour, se relever et apprendre des heures sombres

Et se révéler, ne plus s’cacher dans l’ombre de ce monde (hey)

Je marche et je marcherai

Je garde le cap sur le monde

Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai

Traverserai même les allées sombres

(Je marcherai) Tu sais, chaque pas me fonde

Chaque marche compte, je me relève quand je tombe (hey)

(Je marcherai) J’veux qu’les barrières s’effondrent

Que le monde change, alors j’marche avec mes songes

À RETRANSCRIRE !

Alors on avancera, on marchera

Rien ni personne ne nous l’empêchera

Et on laissera nos empreintes sur des chemins empruntés

Pas à pas, pas à pas

À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai

Traverserai même les allées sombres

(Je marcherai) À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai) Tu sais, chaque pas me fonde

Chaque marche compte, je me relève quand je tombe

À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

Malgré les claques dans la tête des obstacles, j’avancerai

Traverserai même les allées sombres

À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

J’veux qu’les barrières s’effondrent

Que le monde change, alors j’marche avec mes songes

À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai)

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai)

À RETRANSCRIRE !

(Je marcherai)

À RETRANSCRIRE !

Перевод песни

Lopen is in beweging blijven

Blijf in beweging en herhaal het voor jezelf

Houd je hoofd omhoog, weersta

Een voet van de grond, loop

ik zal lopen

ik zal lopen

Ik zal lopen (het zij zo)

Ik zal lopen (weet je, elke stap smelt me)

Ik zal lopen (elke stap telt)

ik zal lopen

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Ik heb verdriet gezien, ik heb mislukking gezien

Helaas zie ik mezelf nog steeds aan de sigaret beginnen

Ik heb de stress gezien, de afwijzing van dit systeem

Ik heb mijn melodie, en fuck als ik geen cent in mijn zak heb

Ik heb zussen in de verkeerde richting gezien

Verdwaald in deze wereld met codes die degraderen

Ik heb vieze verhalen en ontspoorde liefde gezien

Ik heb gezien dat je soms moet weten hoe je 'tot ziens' moet zeggen

Ik was niet te academisch, ik, eerder zonne-energie

Nu ken ik mezelf, met mijn twijfels, mijn angsten en mijn woede

Ik heb al een lange weg afgelegd, maar ik zal nog steeds lopen

Het tempo bijhouden en de hoogtepunten markeren

Soms is het niet de vorm, we zien onszelf een dieptepunt bereiken

Onderuitgezakt op de grond, alleen en zonder oplossing

Een dag om op te staan ​​en te leren van de donkere uren

En kom opdagen, verberg je niet langer in de schaduwen van deze wereld (hey)

Ik loop en ik zal lopen

Ik houd mijn blik op de wereld gericht

Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan

Zal zelfs door de donkere steegjes lopen

(Ik zal lopen) Weet je, elke stap smelt me

Elke stap telt, ik sta op als ik val (hey)

(Ik zal lopen) Ik wil dat de barrières wegvallen

Laat de wereld veranderen, dus ik loop met mijn dromen

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Dus we gaan verder, we zullen lopen

Niets en niemand houdt ons tegen

En we laten onze voetafdrukken achter op de ingeslagen paden

Stap voor stap, stap voor stap

OM TE OVERSCHRIJVEN!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan

Zal zelfs door de donkere steegjes lopen

(Ik zal lopen) SCHRIJF OP!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen) Weet je, elke stap smelt me

Elke stap telt, ik sta op als ik val

OM TE OVERSCHRIJVEN!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Ondanks de klappen in het hoofd van de obstakels, zal ik vooruit gaan

Zal zelfs door de donkere steegjes lopen

OM TE OVERSCHRIJVEN!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Ik wil dat de barrières instorten

Laat de wereld veranderen, dus ik loop met mijn dromen

OM TE OVERSCHRIJVEN!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen)

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen)

OM TE OVERSCHRIJVEN!

(Ik zal lopen)

OM TE OVERSCHRIJVEN!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt