Mieux à deux - Volodia
С переводом

Mieux à deux - Volodia

Альбом
Panorama
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
242550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mieux à deux , artiest - Volodia met vertaling

Tekst van het liedje " Mieux à deux "

Originele tekst met vertaling

Mieux à deux

Volodia

Оригинальный текст

Tu as tant d’qualités mais j’suis amoureux d’tes défauts

Tu m’as ensorcelé par ta tendresse et tes mots

Piqué par ta beauté comme par les épines de la rose

Ton regard m’a bouleversé, ton âme apaise mes névroses

Je te consolerai si ça va pas trop

On est dans l’même bateau contre vents et marées

J’ai besoin d’le chanter, d’me jeter à l’eau

Les paroles les plus simples sont souvent les plus vraies

Je veux être ton héros, chasser tes peines

Conquérir un royaume et te faire reine

Devenir un homme, avec toi, je m'élève

Paume contre paume, lèvres contre lèvres

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

L’amour est un volcan qui n’attend que d’se réveiller

Endormi jusqu'à l’explosion qui va tout éclairer

Et c’est le feu d’artifice quand on se sent émerveillé

Sous les lueurs de la nuit, chérie, t’es belle sur l’oreiller

Alors, viens, on reste au lit, viens, on reste en harmonie

Parfois, on se désaccorde quand on entremêle nos vies

L’amour, c’est tant de rires, de joies, parfois de larmes aussi

Mais je t’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie

Et, même dans la pagaille, même quand on se chamaille

Qu’on s’entend pas dans l’vacarme, je tends l’oreille pour t'écouter

Hey, face à ton charme, mon cœur bat la chamade

Et prends ma main, je reste à tes côtés

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

Qu’on se tienne chaud

Qu’on se tienne chaud

J’ai mes faiblesses, mais je veux être meilleur

J’ai mes colères aussi, mais tu éloignes mes frayeurs

En toi, j’ai trouvé l'âme sœur, une flèche s’est plantée dans mon cœur

J’adore tes mille saveurs, jolie fleur

J’ai mes faiblesses, mais je veux être meilleur

Mais je veux être meilleur, tu éloignes mes frayeurs

En toi, j’ai trouvé l'âme sœur, j’ai trouvé l'âme sœur

Une flèche s’est plantée dans mon cœur, jolie fleur

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

Qu’on se tienne chaud

Qu’on se tienne chaud

Перевод песни

Je hebt zoveel kwaliteiten, maar ik ben verliefd op je gebreken

Je betoverde me met je tederheid en je woorden

Gestoken door je schoonheid als de doornen van de roos

Je blik overweldigde me, je ziel kalmeert mijn neuroses

Ik zal je troosten als het niet al te best is

We zitten hier samen door dik en dun in

Ik moet het zingen, om de sprong te wagen

De eenvoudigste woorden zijn vaak de waarste

Ik wil je held zijn, je verdriet wegjagen

Verover een koninkrijk en maak jezelf koningin

Word een man, met jou sta ik op

Handpalm tot handpalm, lippen tot lippen

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Liefde is een vulkaan die wacht om wakker te worden

In slaap tot de explosie die alles zal verlichten

En het is het vuurwerk als je je verbaasd voelt

Onder het nachtlampje, schat, je bent mooi op het kussen

Dus kom op, laten we in bed blijven, kom op, laten we op de hoogte blijven

Soms vallen we uit de toon wanneer we onze levens met elkaar verstrengelen

Liefde is zoveel lachen, vreugde, soms ook tranen

Maar ik hou een beetje, veel, hartstochtelijk, waanzinnig van je

En zelfs in de puinhoop, zelfs als we kibbelen

Dat we het niet met elkaar kunnen vinden in de herrie, ik luister naar je

Hé, ondanks je charme gaat mijn hart tekeer

En pak mijn hand, ik blijf aan je zijde

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Laten we warm blijven

Laten we warm blijven

Ik heb mijn zwakke punten, maar ik wil beter worden

Ik heb ook mijn woede, maar jij neemt mijn angsten weg

In jou vond ik mijn zielsverwant, er werd een pijl in mijn hart geplant

Ik hou van je duizend smaken, mooie bloem

Ik heb mijn zwakke punten, maar ik wil beter worden

Maar ik wil beter worden, je neemt mijn angsten weg

In jou vond ik mijn zielsverwant, ik vond mijn zielsverwant

Een pijl in mijn hart, mooie bloem

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Het leven is beter samen

In jouw ogen zag ik mijn paradijs

Als het stormachtig weer is

Blijf dicht bij me, onder mijn paraplu

Laten we warm blijven

Laten we warm blijven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt