Hieronder staat de songtekst van het nummer Captain , artiest - Volodia, Naâman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Volodia, Naâman
We all wanna know, we all wanna go, right now
(Captain) On veut que tu nous racontes ce qu’on lit dans tes mains
We all wanna know, we all wanna go, right now
(Captain) Montre-moi sur la mappemonde où nous irons demain
On sera de l'équipage, alors quittons le port d’attache
(Captain) On veut que tu nous racontes ce qu’on lit dans tes mains
L’histoire de tous ces rivages qui ont marqué ton visage
Charlot, partons sur ton bateau
Lançons la mise à l’eau, j’serai un bon matelot
En tout cas, j’essaierai
Je veux apprendre à naviguer
Dénouer les nœuds au gré des vagues
Des larmes salées dans les yeux sans lâcher la barre
Et, si la mer le veut, elle nous rendra le calme
On gardera le cap, et tant pis si on rame
Et puis, un jour, on revient, avec le mal de terre
L’aventure dans la tête et quelques clichés pour les siens
On marque des points sur un planisphère
Droit devant soi, on ne peut pas aller bien loin
Des côtes brutes aux îles inhabitées, l’odeur de l’iode, la peau tannée
Par le soleil du bout du monde sous lequel tu t’es abrité
(Captain) Tu n’es pas seul sur le fronton
Avec toi nous regarderons l’horizon
(Captain) Montre-moi sur la mappemonde où nous irons demain
On sera de l'équipage, alors quittons le port d’attache
(Captain) On veut que tu nous racontes ce qu’on lit dans tes mains
L’histoire de tous ces rivages qui ont marqué ton visage
I’ve been sailing on the seas to find myself
And I‘ve been standing on the rock to get the thing done
But no one could really know the race before him run
If truth is a treasure to be found I will find it
And I know
We all gonna learn and grow
Cause no one can escape tomorrow
We all gonna rip what we sow
For everyone a track to be traced upon the map
And if you listen to your heart you’ll be attracted
Parfois l’océan fout des claques, mais tout s'éclaire quand tout éclate
Les limites qu’on dépasse nous apprennent à nous dompter
And if you pack let a space ina your bag
To put the good things you go learn from foreign
Lire dans les cartes et passer de nouveaux caps
Seul le vent nous guidera, ainsi que la volonté
(Captain) Montre-moi sur la mappemonde où nous irons demain
On sera de l'équipage, alors quittons le port d’attache
(Captain) On veut que tu nous racontes ce qu’on lit dans tes mains
L’histoire de tous ces rivages qui ont marqué ton visage
We willen allemaal weten, we willen allemaal gaan, nu meteen
(Kapitein) We willen dat u ons vertelt wat we in uw handen lezen
We willen allemaal weten, we willen allemaal gaan, nu meteen
(Kapitein) Laat me op de wereldkaart zien waar we morgen heen gaan
We zullen de bemanning zijn, dus laten we de thuishaven verlaten
(Kapitein) We willen dat u ons vertelt wat we in uw handen lezen
Het verhaal van al die kusten die je gezicht markeerden
Charlot, laten we op je boot gaan
Laten we de lancering lanceren, ik zal een goede zeiler zijn
Hoe dan ook, ik zal het proberen
Ik wil leren zeilen
Maak knopen los op de golven
Zoute tranen in de ogen zonder los te laten
En als de zee het wil, zal het ons kalmeren
We blijven bij de les, en jammer als we roeien
En dan, op een dag, komen we terug, met de aardziekte
Het avontuur in het hoofd en een paar shots voor zichzelf
We markeren punten op een planisfeer
Rechtdoor, je kunt niet ver gaan
Van ruwe kusten tot onbewoonde eilanden, de geur van jodium, een gebruinde huid
Bij de zon aan het einde van de wereld waaronder je beschutting zocht
(Kapitein) Je bent niet de enige op het fronton
Samen met jou kijken we naar de horizon
(Kapitein) Laat me op de wereldkaart zien waar we morgen heen gaan
We zullen de bemanning zijn, dus laten we de thuishaven verlaten
(Kapitein) We willen dat u ons vertelt wat we in uw handen lezen
Het verhaal van al die kusten die je gezicht markeerden
Ik heb op de zeeën gezeild om mezelf te vinden
En ik heb op de rots gestaan om het voor elkaar te krijgen
Maar niemand kon de race voor hem echt kennen
Als de waarheid een schat is die te vinden is, zal ik die vinden
En ik weet
We gaan allemaal leren en groeien
Want niemand kan morgen ontsnappen
We gaan allemaal verscheuren wat we zaaien
Voor iedereen een track te traceren op de kaart
En als je naar je hart luistert, word je aangetrokken
Soms slaat de oceaan, maar alles licht op als alles ontploft
De grenzen die we overschrijden leren ons onszelf te temmen
En als je inpakt, laat dan een ruimte in je tas
Om de goede dingen te zeggen die je gaat leren van het buitenland
Lees in de grafieken en volg nieuwe cursussen
Alleen de wind zal ons leiden, en de wil
(Kapitein) Laat me op de wereldkaart zien waar we morgen heen gaan
We zullen de bemanning zijn, dus laten we de thuishaven verlaten
(Kapitein) We willen dat u ons vertelt wat we in uw handen lezen
Het verhaal van al die kusten die je gezicht markeerden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt