Rant Hilafeti - Ozbi
С переводом

Rant Hilafeti - Ozbi

Альбом
Halk Edebiyatı
Год
2014
Язык
`Turks`
Длительность
293120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rant Hilafeti , artiest - Ozbi met vertaling

Tekst van het liedje " Rant Hilafeti "

Originele tekst met vertaling

Rant Hilafeti

Ozbi

Оригинальный текст

İsyan etmenin ne faydası var bilmiyorum

Bak doğarken ağladım belki de o yüzdendir

Kadere kafa tutmak ne işime yarar bilmiyorum

Lakin görünce susmak içimden gelmiyor

Belki de bu yüzdendir ha?

Bir çocuğun ayakkabısı yırtık, boynu bükülmüş

Ama eğleniyor yine de mutlu belki de o yüzdendir

Bir anne etrafı rahatsız ettiğini düşünerek ona tokat atıyor

Bir baba geçim derdine düşmüş belki de bu yüzdendir

Her şeyden önce çoğunluk, bir genç kıza"sen insan değilsin, sen namussun,

edebini bil" diyor belki de o yüzdendir

Kendine ben delikanlıyım diyen o it sürüsü de kadınlara patlak teker,

açık kapı diyor belkide bu yüzdendir he?

Neye inanacağın söyleniyor evet, fakat tercih etmek önermek yasaklanıyor belki

de o yüzdendir

Ulan sayenizde kimse kimseyi insan olduğu için sevemiyor

Herkes yalana boğulmuş belki de bu yüzdendir

Bencillik hissiyle dünyanın imanı gevremiş

Daha doğarken borçluyuz lan kurnazlar ebemizi bellemiş

Yalancılar gerçekleri yakıp bir de üzerine çay demlemiş

Yananların değeri yok belki de bu yüzdendir

Belki kafir dediklerinden silah alıp kardeşini öldüren bir müslümanın yüzünden

Belki de o cahile o silahı verenlerin yüzündendir, ama masum kanı içildikçe

susmak olmuyor

Belki de bu yüzdendir ha?

Susmak yok çünkü ölmek çok değersiz

Korkmak yok çünkü insanlık çelimsiz

Kanmak yok yalanlar kalır mı dilsiz?

Gerçek uzak değil bak yorulmak yok

Susmak yok çünkü ölmek çok değersiz

Korkmak yok çünkü insanlık çelimsiz

Kanmak yok yalanlar kalır mı dilsiz?

Gerçek uzak değil bak yorulmak yok

Evet yasalar var ama bir de onları çıkaran yarasalar var

Evet kanunlar var ama öncelik halk değil, önce borsalar var

Nizam ve düzen dediğiniz şey insanı eğip bükmek içinse ben yokum

Çünkü eğilmem demir dövülen ateşe atsalar da

Sizin gücünüz insanlıktan değil para yapan arsalardan

Taşeronlar işçi kırbaçlıyor, dilini susturduğunuz kırsalda

«Bakın büyüdük ey halkım» diye anlatıyorlar her masalda

Lakin insanlık küçülüyor demokrasinizin sunduğu her fırsatta

Fırsattan faydalanmak eğitimsiz ve utangaç büyümüş çocuk işçisini taciz eden

bir patron gibi mi?

Ya da protesto hakkını kullanan eylemci bir kadını gözaltına alırken taciz eden

yavşak bir polis gibi mi?

Fırsattan faydalanmak bir iş adamının alacağı ihaleleri düşünerek,

havuzlara para akıtması gibi mi?

Ya da halkı din ve umut sömürüsü ile kandırarak diktatörleşip, devleti milyar

dolarları aklamak için kullanmak gibi mi?

Demek sisteminiz bu öyle mi?

Yani rant hilafeti

Kendini masum ve dindar gösterenin halkı soymaya cesareti

Bu pragmatist orta sınıfa yapılan popülist hamaseti ve erdemini yitirmiş bir

topluma sunulan benim hırsızım ziyafeti

Beni isyan ettiğim için mi suçluyorsun?

İnançları kendine ipotekleyen eğitimi, tedaviyi ve gölgesini bile satan,

hayasızca acılı bir anneyi bile yuhalatan faşizmi değil de beni mi suçluyorsun?

Heh… eyvallah

Susmak yok çünkü ölmek çok değersiz

Korkmak yok çünkü insanlık çelimsiz

Kanmak yok, yalanlar kalır mı dilsiz?

Gerçek uzak değil bak yorulmak yok

Перевод песни

Ik weet niet wat het nut is van rebelleren

Kijk, ik huilde toen ik werd geboren, misschien is dat waarom

Ik weet niet wat voor nut ik heb om het lot te trotseren.

Maar als ik het zie, heb ik geen zin om te zwijgen.

Misschien is dat de reden, hè?

Een kinderschoen is gescheurd, zijn nek is gebogen

Maar hij heeft plezier, nog steeds gelukkig, misschien daarom

Een moeder slaat haar, denkend dat ze haar voor de gek houdt

Misschien heeft een vader daarom moeite om de kost te verdienen.

Allereerst zegt de meerderheid tegen een jong meisje: "Je bent geen mens, je bent eervol,

misschien zegt hij daarom "ken je manieren"

Die kudde honden, die tegen zichzelf zeggen dat ik een jonge man ben, kwam één voor één naar de vrouwen toe,

er staat open deur misschien daarom?

Je wordt verteld wat je moet geloven, ja, maar het is verboden om te kiezen of te suggereren.

daarom

Dankzij jou kan niemand van iemand houden omdat het mensen zijn.

Misschien verdrinkt daarom iedereen in leugens

Met een gevoel van egoïsme is het geloof van de wereld broos

We zijn het zelfs bij onze geboorte verplicht, de sluwe mensen hebben aan onze verloskundige gedacht

Leugenaars verbrandden de waarheid en zetten er thee op.

Degenen die verbrand zijn, hebben geen waarde, misschien daarom

Misschien vanwege een moslim die een pistool nam van wat hij een ongelovige noemde en zijn broer doodde.

Misschien komt het door degenen die die onwetende dat wapen gaven, maar hoe meer onschuldig bloed er wordt gedronken

kan niet zwijgen

Misschien is dat de reden, hè?

Geen stilte omdat sterven zo waardeloos is

Geen angst omdat de mensheid zwak is

Geen bedrog, blijven de leugens dom?

De waarheid is niet ver, kijk, word niet moe

Geen stilte omdat sterven zo waardeloos is

Geen angst omdat de mensheid zwak is

Geen bedrog, blijven de leugens dom?

De waarheid is niet ver, kijk, word niet moe

Ja, er zijn wetten, maar er zijn ook vleermuizen die ze maken

Ja, er zijn wetten, maar de mensen zijn niet de prioriteit, daar zijn de aandelenmarkten eerst.

Als wat jij orde en orde noemt is om mensen te buigen, besta ik niet

Want ik buig niet, zelfs niet als ze ijzer in het geklopte vuur gooien

Je kracht komt niet van de mensheid, maar van het land dat geld verdient.

Onderaannemers die arbeiders afranselen, op het platteland waar je je mond houdt

Ze zeggen: "Kijk, we zijn gegroeid, mijn volk" in elk sprookje.

Maar de mensheid krimpt bij elke gelegenheid die uw democratie biedt.

Maak van de gelegenheid gebruik en misbruik de ongeschoolde en verlegen kindwerker.

zoals een baas?

Of degene die een activistische vrouw lastigviel die haar recht om te protesteren tijdens haar arrestatie gebruikte.

als een sletterige agent?

Van de gelegenheid profiteren, nadenken over de offertes die een zakenman zal ontvangen,

zoals geld in zwembaden gieten?

Of door de mensen te misleiden met de uitbuiting van religie en hoop, worden ze een dictator en regeren ze de staat met miljarden.

zoals het gebruiken om dollars wit te wassen?

Dus dit is jouw systeem?

Dus huur kalifaat

Moed om het publiek te beroven van degenen die doen alsof ze onschuldig en religieus zijn

Dit is een pragmatische middenklasse die haar populistische kracht en deugd heeft verloren.

mijn dievenbanket

Beschuldig je mij van rebellie?

Hypotheken van de overtuigingen, de verkoop van het onderwijs, de remedie en zelfs de schaduw,

Geef je mij de schuld, niet het fascisme dat zelfs een rouwende moeder schaamteloos boos maakt?

heh... dankjewel

Geen stilte omdat sterven zo waardeloos is

Geen angst omdat de mensheid zwak is

Geen bedrog, blijven de leugens dom?

De waarheid is niet ver, kijk, word niet moe

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt