Hieronder staat de songtekst van het nummer Popüler Fetiş , artiest - Ozbi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ozbi
Bu gidişe belayı say!
Bu gidişe dur de, cezayı kay
Bu bitişik işi kırışana para peşin
Sorumlu ol, tut ve yahut al!
Öl ya da kal yani, böl ya da sal
Dağıt nefes al bak mafya yasal
Sıkma masal bana!
Ben fişli bi' serseri yok ki kasam benim
Bu işin sağında solunda durmak yok, durmak yok!
Fakir ve zengin arası uçuruma atılan nesil
Susmak yok!
Gerçek kokan herkes bu düzenin fitilini ateşler
Hadi ateşlen, hadi yetiş gel, kurtul popüler fetişten
Zor, zor işler görüyorum hisler yok
Boş kafalarda bir şöhret var ve gerçeği görmeyen ahmaklar
Bol, bol işlev yok ama söylev çok
Boş kafalarda boyutlar var bi' de onları izleyen ahmaklar
Ben bir serseri mayın!
Dokunanı yakar, sakınana batar, okuyana kadar
Gelir mi serseri tadı?
Boğazını yakar, yüreğine batar, herkes kaçar
Ben bir serseri mayın!
Dokunanı yakar, sakınana batar, okuyana kadar
Gelir mi serseri tadı?
Boğazını yakar, yüreğine batar, herkes kaçar
Bırak bu işleri
Lan ben hep aynıyım değişmedim
Sadece aşk olan adı istedim
Bazısı bekledi Rap’e küsmemi
Devletler beni fişledi, vazgeçmedim asla küfredip
Ödlekler korktu ve kişnedi
Eşekler yaşar mı hisleri?
Zaten, enine boyuna konuşalım
İşi gücü bırak hadi
Fiyatına göre seçilen o dünya görüşünün
İçine sıçacak olan bu adama bak!
Yani, bir gülüşü, bir öpüşü sev!
Bir dövüşe girişene verilen ödev!
Yani, dönüşümü düşünene dev
Ve görüşüne güvenene uzatılan el
La-la-lan!
İçinde biriken o dertleri silkele dök sokağa
Yapıyor ama, taklit olduğunun farkında değil bak her papağan
Sana hava atan o geveze kuşa takılı kaldı aklın!
Yat dedi yattın, sat dedi sattın, bak dedi baktın, kork dedi kaçtın
La-la-lan!
Sebebin ne, giderin ne, ederin ne, kelimen ne?
Konuş ve ruhunu yansıt yüreğinle
Ciğerinden bir nefes, kırıyor dalakta kafes
Bu gönül sokaktaki bir ses, yani şehrin serseri şairi
Ben bir serseri mayın
(Ben bir serseri mayın)
Gelir mi serseri tadı?
Gelir mi lan?
Ben bir serseri mayın!
Dokunanı yakar, sakınana batar, okuyana kadar
Gelir mi serseri tadı?
Boğazını yakar, yüreğine batar, herkes kaçar
Ben bir serseri mayın!
Dokunanı yakar, sakınana batar, okuyana kadar
Gelir mi serseri tadı?
Boğazını yakar, yüreğine batar, herkes kaçar
Ben bir serseri mayın!
Dokunanı yakar, sakınana batar, okuyana kadar
Gelir mi serseri tadı?
Boğazını yakar, yüreğine batar, herkes kaçar
Tel de moeite om dit te gaan!
Zeg stop tegen deze rit, laat de penalty vallen
Geld vooraf van deze aangrenzende baan
Wees verantwoordelijk, houd vast en of neem!
Sterven of blijven, dat wil zeggen, verdelen of loslaten
verstrooien ademen kijken maffia is legaal
Verveel me geen sprookje!
Ik ben geen zwerver met een stekker, dat is mijn kluis
Niet links of rechts van deze baan staan, niet stoppen!
De generatie die in de kloof tussen arm en rijk wordt gegooid
Wees niet stil!
Iedereen die echt ruikt, steekt de lont van deze bestelling aan
Kom op, word heet, kom op, ontdoe je van de populaire fetisj
Ik zie hard, hard werken, geen gevoelens
Er is een reputatie in lege geesten en dwazen die de waarheid niet zien
Veel, veel functies, maar veel discours
Er zijn dimensies in lege hoofden en er zijn idioten die ernaar kijken
Ik ben een zwerver van mij!
Hij die aanraakt brandt, hij die vermijdt zinkt, totdat hij leest
Smaakt het punk?
Het brandt je keel, het zinkt in je hart, iedereen rent weg
Ik ben een zwerver van mij!
Hij die aanraakt brandt, hij die vermijdt zinkt, totdat hij leest
Smaakt het punk?
Het brandt je keel, het zinkt in je hart, iedereen rent weg
Sla het over
Ik ben altijd dezelfde, ik ben niet veranderd
Ik wilde gewoon de naam die liefde is
Sommigen wachtten tot ik beledigd was door rap
De staten markeerden me, ik gaf nooit op, ik vloekte nooit
Lafaards werden bang en hinnikten
Leven ezels hun gevoelens?
Hoe dan ook, laten we lang praten
laat het werk los
Dat wereldbeeld gekozen door zijn prijs
Kijk naar deze man die gaat schijten!
Dus, hou van een glimlach, een kus!
Huiswerk gegeven aan iemand die vecht!
Ik bedoel, reus die nadenkt over transformatie
En de hand uitgestrekt naar degene die op zijn zicht vertrouwt
La-la-lan!
Schud de problemen die zich in je ophopen van je af
Hij doet het, maar hij realiseert zich niet dat het een imitatie is, kijk, elke papegaai
Je geest zit vast aan die kwebbelende vogel die met je pronkt!
Je zei naar bed gaan, je zei verkopen, je zei kijk, je zei kijk, je zei wees bang, je rende weg
La-la-lan!
Wat is uw reden, wat zijn uw kosten, wat is uw prijs, wat is uw woord?
Spreek en reflecteer je ziel met je hart
Een adem uit je longen, de kooi breekt in de milt
Dit hart is een stem in de straat, de punkdichter van de stad
Ik ben een zwerver van mij
(Ik ben een zwerver van mij)
Smaakt het punk?
Zal het komen?
Ik ben een zwerver van mij!
Hij die aanraakt brandt, hij die vermijdt zinkt, totdat hij leest
Smaakt het punk?
Het brandt je keel, het zinkt in je hart, iedereen rent weg
Ik ben een zwerver van mij!
Hij die aanraakt brandt, hij die vermijdt zinkt, totdat hij leest
Smaakt het punk?
Het brandt je keel, het zinkt in je hart, iedereen rent weg
Ik ben een zwerver van mij!
Hij die aanraakt brandt, hij die vermijdt zinkt, totdat hij leest
Smaakt het punk?
Het brandt je keel, het zinkt in je hart, iedereen rent weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt