Hieronder staat de songtekst van het nummer Gökyüzüne Uzan , artiest - Ozbi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ozbi
Benimle geçirdiğin günün hesabı yok
Kitabı yok, hitabı çok
Bi!
serçe konar parmağına cevabı yok
Bi' umut kalır göğsümde inancı bol
Bi' dünya kurup bulutlarda uçmak yani
Karanlık suçlar yani
Özgürlüğü anlayıp sonra kusmak yani
Kararlı cümlelerle asfalta basmak yani
''Özgür müyüm ben?'' diye sor
Bu yaşam niye zor?
Bu gözler niye mor layn?
Göz yaşım meteor, ruhum dinozor
Gökyüzüm metafordan yine anlatır bi' halim
Olup bitenlerle kafayı çizmiş bi' halde
Yine anlatır her hali göz kamaştıran bi' yıldızın gölgesinde
Ara sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan
Bazen yağıyorum
Bazen sağa sola öfkem patlıyor
Bazen gülümsetip yığıyorum tüm renkleri
Hayatın denklemi
Bu asi ruhun giriştiği bütün kavgalarına eklenir
Sor lan!
Bana sor lan!
Aşk ile üstüne sağanak yağmur gibi yağarım lan!
Durmam
Ama sev diye yanında kalmam
Yok yere kimseye dolmam
Konuşur konuşur yormam
İstediğin şekil olmam
Durdan, kalktan anlayan biri var mı?
Yoktan, vardan anlayan biri varsa yolla
Aşktan hayata anlamlar katalım
Zaten balçıktan bok tutmuş lan gün batımı!
Sazdan sözden geçmem üzmem
Düzden tersten okusan bile aynı amma
Her acının yağmuru vardır, her gecenin mağduru vardir
Her umudun değişen düşleri ve de değişime aç kamburu vardır
Hadi!
Ara sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan
Er is geen verslag van de dag die je met mij doorbracht
Hij heeft geen boek, hij heeft veel adres.
Een!
de pink heeft geen antwoord op je vinger
Er blijft hoop in mijn borst met veel vertrouwen
Bouw een wereld en vlieg in de wolken
Dus duistere misdaden
Vrijheid begrijpen en dan overgeven
Ik bedoel met vastberaden zinnen op het asfalt stappen.
Vraag "Ben ik vrij?"
Waarom is dit leven moeilijk?
Waarom zijn deze ogen paars?
Mijn traan is een meteoor, mijn ziel is een dinosaurus
Mijn hemel vertelt het me opnieuw in metafoor
Verward door wat er aan de hand is
Hij vertelt het nog een keer in de schaduw van een schitterende ster.
Bel en vraag me naar de grijze wolken
Overweeg de blikseminslagen
Reik naar de lucht, reik naar de lucht, reik naar deze lucht
Kijk naar mijn gezicht, mijn glimlach, geloof mijn woord, kom op
Bel, vraag, vraag me naar de grijze wolken
Overweeg de blikseminslagen
Reik naar de lucht, reik naar de lucht, reik naar deze lucht
Kijk naar mijn gezicht, lach naar mijn gezicht, geloof me, reik naar mijn woord
soms regen ik
Soms explodeert mijn woede links en rechts
Soms lach ik en stapel ik alle kleuren
Vergelijking van het leven
Dit wordt toegevoegd aan alle gevechten van de opstandige geest.
Vraag het mij!
vraag het mij!
Ik zal op je neerregenen als een stortregen met liefde!
ik zal niet stoppen
Maar ik blijf niet bij je alleen om lief te hebben
Ik vul de grond met niemand
Hij praat, hij praat, ik word niet moe
Ik zal niet de vorm zijn die je wilt
Is er iemand die het begrijpt, stoppen en opstaan?
Als er iemand is die niets begrijpt, stuur het dan
Laten we vanuit liefde zin geven aan het leven
De zonsondergang zit al vol slijm!
Ik vind het niet erg als ik over Sazdan praat
Het is hetzelfde, zelfs als je het achterstevoren leest
Elke pijn heeft zijn regen, elke nacht heeft zijn slachtoffers
Elke hoop heeft veranderende dromen en een bult hongerig naar verandering
Kom op!
Bel en vraag me naar de grijze wolken
Overweeg de blikseminslagen
Reik naar de lucht, reik naar de lucht, reik naar deze lucht
Kijk naar mijn gezicht, mijn glimlach, geloof mijn woord, kom op
Bel, vraag, vraag me naar de grijze wolken
Overweeg de blikseminslagen
Reik naar de lucht, reik naar de lucht, reik naar deze lucht
Kijk naar mijn gezicht, lach naar mijn gezicht, geloof me, reik naar mijn woord
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt