Akşam Ayazı - Ozbi
С переводом

Akşam Ayazı - Ozbi

Альбом
Halk Edebiyatı
Год
2014
Язык
`Turks`
Длительность
287780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Akşam Ayazı , artiest - Ozbi met vertaling

Tekst van het liedje " Akşam Ayazı "

Originele tekst met vertaling

Akşam Ayazı

Ozbi

Оригинальный текст

‏‏‏‏‏‏‏‏Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Canım söylesene para mı eder, bi' diş ağrısı gibidir rakıyla yumşuyan keder

Perdeler yalancı arkasında grçek, ruhunu tanıyabilirsen gözünde büyümz serçe

Ah bi' iç çek zorunlu kılar hayat ve geçmişin bu şehrinde hatıralar serçeşme

Gel de içme, bu diyardan göçme, kararsız kalıpta derdinle dalga geçme

Seçilen olma lakin sakın yanlışı seçme

İçinde bi' ruh varsa beden olur el pençe

Sevişirken kendini bil yeter ve

Yeter ki sevdiğini bil ve sevildiğini bil erkekçe

Denizlerinde deryanın adını kazırım ömre

Duygularıma sahip olamam yüzüme değdiğinde cemre

Kulaklarımı tıkarım ömre benim hikayem

Gururla yaşlanan bu anılarımın içinde

Kim neyin derdinde kim, söylesene kardeşim şerefiyle kim ekmeğinin peşinde

Eğer kaldıysa öyle bana haber ver, yaraya merhem ruhu satılmamış kimseler

Zaten adam gibi adam arar yaptığım besteler, beni hiçbi' zaman dinlemesin

satılmış keresteler

Çekilir el enseler paranın düdüğü öterken, ezilir dostum gururlu bi' hayat

isteyenler

Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Onurdur zümrem şarabı tanırım üzümle ve gerçeğin adını koyarım gözümle

Sevebilirsen hüzünle, tanırsın hayatı çözümle

Beni eskitmen gerek dostum sonra gelicen izimde

Yaşlılık fidan filizinde, bi' iğne bi' hap yeter geçirmiş olduğun sinir krizinde

Evet güzel gelir hayat paran varsa

E gayrimenkul gönüllerde çok var boş arsa

Güzel sarsa rakım dolsa, masamda aşk varsa neyleyim dünya cebimde olsa

Sahtekarın gözü doysa hemen ayıkırım onu şaşarım zaten doğru dursa

Ne söylesemde anlasan beni

Ne yapsam da korkmasan bu hayattan hurafelere kanmasan

Usulca ilerleyip hiçbi' kederi takmasan

Ne güzel olur diğmi olsan veya olmasan

Kendi yolunu bulsan

İstediğin yerde dursan

Hayat sürüklense

Sen de farkında olsan

Beni bırak da uçayım, uçayım

Bu diydardan kaçayım, kaçayım

Bi' yıldıza takılıp akılıp kanatlanan meleğim yapayım

Olmaz deme sen de olur yeter ki ben onurlu kalayım

Beni bırak da uçayım, uçayım

Bu diydardan kaçayım, kaçayım

Bi' yıldıza takılıp akılıp kanatlanan meleğim yapayım

Olmaz deme sen de olur yeter ki ben onurlu kalayım

Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem

Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat

Onlar beni sevmez lakin

Ben kimseyi sevmem diyemem

Перевод песни

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Zeg me, is het het geld waard?Het is net kiespijn.

De gordijnen zijn echt achter de leugenaar, als je je ziel kunt herkennen, is onze magie een mus in je ogen

Ah, zucht, het leven dwingt, en in deze stad van het verleden zijn herinneringen een fontein

Kom en drink niet, verlaat dit land niet, maak geen grapjes over je problemen als je besluiteloos bent

Word niet gekozen, maar kies niet het verkeerde

Als er een ziel in zit, wordt het een lichaam, hand en klauw

Ken jezelf terwijl je vrijt en

Zolang je weet dat je liefhebt en weet dat er mannelijk van je wordt gehouden

Ik graveer de naam van de zee in de zeeën van mijn leven

Ik kan mijn gevoelens niet hebben als cemre mijn gezicht aanraakt

Ik stop mijn oren voor het leven, mijn verhaal

In deze herinneringen aan mijn trots ouder worden

Wie heeft wat in de problemen, vertel me wie er op zijn brood uit is, ter ere van mijn broer?

Laat het me weten als het over is, balsem voor wonden zielen onverkocht

Ik ben sowieso op zoek naar een man als een man, mijn composities mogen nooit naar mij luisteren.

verkocht hout

Zonder twijfel, nekken worden verpletterd terwijl het fluitje van geld waait, mijn vriend, een trots leven

degenen die willen

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Het is een eer, ik ken de wijn van mijn groep, ik benoem de waarheid met mijn ogen

Als je kunt liefhebben met verdriet, zul je het leven kennen, het oplossen

Je moet me uitputten, man, nadat je komt, ben ik op mijn spoor

In het begin van de ouderdom is een naald en een pil voldoende bij de zenuwinzinking die je hebt gehad.

Ja, het leven is mooi als je geld hebt

E onroerend goed, er is veel leeg land in de harten

Als het goed schudt, als de hoogte vol is, als er liefde op mijn tafel ligt, wat zou ik doen als de wereld in mijn zak zat

Als de ogen van de fraudeur vol zijn, zal ik hem meteen nuchter maken, ik zal hem sowieso verrassen, als het waar is

Wat ik ook zeg, als je me begrijpt

Wat ik ook doe, als je niet bang bent voor dit leven, laat je dan niet misleiden door bijgeloof

Als je langzaam beweegt en je geen zorgen maakt over verdriet

Het zou leuk zijn als je dat was of niet

Als je je eigen weg vindt

Als je blijft waar je wilt

Als het leven drijft

Als je ook op de hoogte was

Laat me vliegen, laat me vliegen

Laat me wegrennen van dit land

Laat mij mijn engel zijn die aan een ster hangt en vleugels neemt

Zeg geen nee, het komt wel goed zolang ik eervol blijf

Laat me vliegen, laat me vliegen

Laat me wegrennen van dit land

Laat mij mijn engel zijn die aan een ster hangt en vleugels neemt

Zeg geen nee, het komt wel goed zolang ik eervol blijf

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Zwart als de avondvorst, ik kan niet zeggen dat ik niet zal opzwellen tot de gist van de dood

Ik zal vechten, ik zal het niet doen, ik zal niet kijken, ik zal niet betalen voor de prijs

ze houden niet van me maar

Ik kan niet zeggen dat ik van niemand hou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt