Hieronder staat de songtekst van het nummer Tähdetön , artiest - Moonsorrow met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moonsorrow
Jo pimeys saa |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Alas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan: päästäkää minut!
|
Ei kukaan
Sanaakaan sano |
Tuskin
Vaipuu uneen |
On kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Kuolema jaloissamme |
Yllä vain tähdetön taivas |
Alla eloton maa |
Jo pimeys
Saavuttaa |
Maailman viimeisen
Reunan |
Savuna karanneet muistot |
Kaupungit ihmisten |
Aika täynnä elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylätty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Vielä
Huudan: päästäkää minut!
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Loppumme vielä
Pilviä reunustaa |
On ilma täällä
Niin raskas |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Hylättyinä
Pohjassa |
Mihin haudata ruumiit?
|
Minne juosta kun aurinko nousee?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?
|
Kuuma tuuli hetken
Pyyhkii rantaa |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikään ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
On askel
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Aaveita |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Jalkojen alla murheiden maa
|
Jossa mikään ei elä enää
Starless
Darkness enters |
Descending upon the land of the dead |
Our heads pressed down
By the sky |
Hiding the
Pillage from our eyes |
Alone from the night I reach towards the light |
Across
It I scream: release me!
|
No-one
Speaks a word |
Hardly falling asleep |
Gone is the sheen of the burning world
|
The yearning for life washed
Away |
We are followed by a heavy sleigh |
In our feet: death |
Above us only a
Starless sky |
A lifeless earth below |
Darkness now reaching |
The final edge of the world |
Memories gone in smoke |
Cities of the people |
Time full
Of life |
Drawn in blood and ash |
Above us only a forlorn sky |
A deserted
Earth below |
Alone from the night I
Reach towards the light |
Still screaming: release me!
|
The polluted sea is
Boiling |
The bloody paving casting
Off its shell |
Clouds will be lined by our ending |
So heavy is the air here |
Waters flowing with poison |
Only
The weapons of war rust |
Lying deserted at the bottom |
Where to bury the
Corpses?
|
Where to run once the
Sun rises?
|
Will anybody see if we raise our flag?
|
A scorching wind briefly
Strokes the shore |
With it a white
Bird disappears |
Nothing remains alive, nothing left behind |
So heavy are the
Steps here |
Unseen lies the
Path under the stones |
The North is hidden behind clouds |
Ghosts are captured
By the grey landscape |
The
Past is silently swept away into the skyline |
Under our feet the land of
Sorrows |
Where nothing remains alive
Jo pimeys saa |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Helaas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan: päästäkää minut!
|
Ei kukaan
Sanaakaan sano |
slagtand
Vaipuu uneen |
Op kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Kuolema jaloissamme |
Yllä ijdele tähdetön taivas |
Alla eloton maa |
Jo pimeys
Saavutaa |
Mailman viimeisen
Reunan |
Savuna karannet muistot |
Kaupungit ihmisten |
Aika täynna elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylatty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Vielä
Huudan: päästäkää minut!
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Loppumme vielä
Pilviä reunustaa |
Op ilma täällä
Niin raska's |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Hylättyinä
Pohjassa |
Mihin haudata ruumiit?
|
Minne juosta kun aurinko nousee?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?
|
Kuuma tuuli hetken
Pyyhkii rantaa |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikään ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
op vragen
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen katkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Aaveita |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Jalkojen alla murheiden maa
|
Jossa mikään ei elä enää
zonder sterren
Duisternis komt binnen |
Afdalen in het land van de doden |
Onze hoofden naar beneden gedrukt
Door de lucht |
De . verbergen
Plundering uit onze ogen |
Alleen van de nacht reik ik naar het licht |
Over
Ik schreeuw: laat me los!
|
Niemand
Spreekt een woord |
Nauwelijks in slaap vallen |
Voorbij is de glans van de brandende wereld
|
Het verlangen naar het leven gewassen
Weg |
We worden gevolgd door een zware slee |
In onze voeten: dood |
Boven ons slechts een
Sterrenloze hemel |
Een levenloze aarde beneden |
Duisternis bereikt nu |
De laatste rand van de wereld |
Herinneringen gaan in rook op |
Steden van het volk |
Tijd vol
Van het leven |
Getrokken in bloed en as |
Boven ons alleen een verlaten lucht |
Een verlaten
Aarde beneden |
Alleen van de nacht I
Reik naar het licht |
Nog steeds schreeuwend: laat me los!
|
De vervuilde zee is
Kokend |
De bloedige bestrating casting
Uit zijn schelp |
Wolken worden omzoomd door ons einde |
Zo zwaar is de lucht hier |
Wateren stromend van vergif |
Enkel en alleen
De oorlogswapens roesten |
Verlaten op de bodem liggen |
Waar de te begraven
lijken?
|
Waar te lopen zodra de
Zon komt op?
|
Kan iemand zien of we onze vlag hijsen?
|
Even een verschroeiende wind
Streelt de kust |
Met een witte
Vogel verdwijnt |
Niets blijft in leven, niets blijft achter |
Zo zwaar zijn de
Stappen hier |
Ongezien ligt de
Pad onder de stenen |
Het noorden is verborgen achter wolken |
Geesten worden gevangen
Door het grijze landschap |
De
Verleden wordt stil weggevaagd in de skyline |
Onder onze voeten het land van
Verdriet |
Waar niets blijft leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt