Hieronder staat de songtekst van het nummer Interludio , artiest - Mecna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mecna
Non mi senti, cioè, non mi senti
Non mi va di fare i complimenti
Non mi senti, cioè, non mi senti
Non mi senti, cioè, non mi senti
Non mi va di fare i complimenti
Non mi senti, cioè, non mi senti
Non ho capito se la ami oppure te la scopi
Salti sul tavolo e si spacca, tipo Jerry Scotti
Certe persone sono, prrh, altre, quando le incontri
Pensi in silenzio: «Cosa cazzo vuoi che me importi»
Stavo bevendo, arriva una e dice: «Tu sei Mecna»
Le avrei risposto: «No, I’m sorry, what did you expect, you know
I’m not from here, you probably just made a mistake»
Però, vabbè, lei mi aveva sgamato, che cos’altro potevo dirle (Sorry)
A volte sei felice, ma
Non sai perché, se durerà, volevo
Tornare a casa ad un orario decente
Ma dopo cena sono quasi sempre indifferente
Colpa di Gabriele che mi dice: «Un altro»
Fa segno al barista in fondo a questa calca
D’altronde ho sempre odiato chi si tira indietro
Chi non si fa vedere per chi dice è fatta
Domani, domani mi devo svegliare
Non posso far tardi, la notte è un ostacolo senza traguardi
Ti giuro, lo salto se prima mi guardi
Aspe'
Non ho voglia di rifare ancora un’altra volta la stessa cosa
Non lasciarmi qui che poi finisco per rifare la stessa cosa
Non ho voglia di rifare ancora un’altra volta la stessa cosa
Non lasciarmi qui che poi finisco per rifare la stessa cosa
Je hoort me niet, dat wil zeggen, je hoort me niet
Ik heb geen zin in complimenten
Je hoort me niet, dat wil zeggen, je hoort me niet
Je hoort me niet, dat wil zeggen, je hoort me niet
Ik heb geen zin in complimenten
Je hoort me niet, dat wil zeggen, je hoort me niet
Ik begreep niet of je van haar houdt of dat je haar neukt
Je springt op de tafel en het breekt, zoals Jerry Scotti
Sommige mensen zijn, prrh, anderen, als je ze ontmoet
Je denkt in stilte: "What the fuck wil je dat ik er om geef"
Ik was aan het drinken, een komt en zegt: "Je bent Mecna"
Ik zou hebben geantwoord: "Nee, het spijt me, wat had je verwacht, weet je?"
Ik ben niet van hier, je hebt waarschijnlijk gewoon een fout gemaakt "
Maar, ach, ze had me betrapt, wat kon ik anders zeggen (Sorry)
Soms ben je blij, maar
Je weet niet waarom, als het zal duren, ik wilde
Ga op een fatsoenlijk tijdstip naar huis
Maar na het eten ben ik bijna altijd onverschillig
Het is Gabriels schuld dat hij me zegt: "Nog een"
Hij gebaart naar de barman onderaan deze menigte
Aan de andere kant heb ik altijd een hekel gehad aan degenen die terughoudend zijn
Wie komt niet opdagen voor degenen die zeggen dat het klaar is?
Morgen, morgen moet ik wakker worden
Ik kan niet te laat komen, de nacht is een obstakel zonder doelen
Ik zweer het je, ik sla het over als je eerst naar mij kijkt
Aspe'
Ik wil niet nog een keer hetzelfde doen
Laat me hier niet achter en dan doe ik uiteindelijk weer hetzelfde
Ik wil niet nog een keer hetzelfde doen
Laat me hier niet achter en dan doe ik uiteindelijk weer hetzelfde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt