Hieronder staat de songtekst van het nummer Così Forte , artiest - Mecna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mecna
Ah, cerchi gli altri nei miei occhi quando guardo giù
Perché le cose che facevo non le faccio più
Sono cambiato come quelli che dicevano: «Non cambio»
Però mai stato vago a riguardo
Riguardo noi, poi guardo gli altri, poi di nuovo noi
Stare in equilibro sopra un filo che si spezza prima o poi
Ma se hai paura del vuoto non ti ci metti proprio
E se ti piace prenoto, ma allora metti in moto
Fammi un altro «In bocca al lupo»
Che stasera è un viso che non strucco
E sto da Dio se mai dovessero privarmi di tutto
Provai di tutto, ma senza mai lasciarmi andare
Che il trucco è restare dopo il temporale sull’asfalto asciutto
E ho raccontato quasi disinteressato
Che per me non c'è un traguardo
Se il percorso non è buio e dissestato
E se hai paura del vuoto non ti ci metti proprio
Se vuoi giocare col fuoco
Brucia così forte che non vedo la strada
Neanche ci abbracciamo per il caldo che fa
Torno sempre dove questa storia è iniziata
Non potrai crederci, yeah
Eh, ah
Torno a rappare, come se avessi smesso
Torna complesso, ma torna perché senza te non è lo stesso
Per come è messo il panorama, trovarci un senso non mi ripaga
Ma non fa niente raga
Sogni si gonfiano come Big Babol se ci soffi dentro
Ma non soffi tanto
Quando ci credi però rischi che ci soffi troppo
Scoppiano e ci soffri intanto
Che cerchi invano di staccarli via dal labbro
Vedi, quando mi sveglio lei
Mi sta accanto a reggermi tutti gli scleri
E mi sussurra i numeri che ho fatto ieri
Gli amici veri sono pochi
Con quei pochi ci ho scazzato daily
Prometto un sorriso nei prossimi mesi
Altri li ho visti andare via, con certi bronci
Ma giuro che non ho capito ancora oggi
E sto pensando che a sbagliare siamo goffi
Che non chiediamo scusa, e che ci fingiamo morti
Brucia così forte
Neanche ci abbracciamo più
Torno sempre dove stai
Non potrai crederci, non potrai crederci
Brucia così forte che non vedo la strada
Neanche ci abbracciamo per il caldo che fa
Torno sempre dove questa storia è iniziata
Non potrai crederci, yeah
Brucia così forte che non vedo la strada
Ci abbracciamo per il caldo che fa
Torno sempre dove questa storia è iniziata
Non potrai crederci, yeah
Yeah, seh, ah
Su questo letto si sta scomodi
Quando ti dicono: «Va tutto bene perché c'è, sta andando tutto a rotoli»
Certi mali non li curi con degli antibiotici
E compriamo un nuovo letto così stiamo in dodici
Yeah, un altro giorno alla finestra
Più tempo per focalizzare ciò che mi interessa
E lo scenario è grigio, non passa il pomeriggio
Non sto pensando al mare, questo non è il mio ufficio
Ah, aspè, oh?
Ah, je zoekt anderen in mijn ogen als ik naar beneden kijk
Want de dingen die ik vroeger deed, doe ik nu niet meer
Ik veranderde zoals degenen die zeiden: "Ik verander niet"
Maar was er nooit vaag over
Over ons, dan kijk ik naar de anderen, dan weer naar ons
In balans blijven op een draad die vroeg of laat breekt
Maar als je bang bent voor leegte, ga je er niet echt in op
En als je het leuk vindt, boek ik, maar dan in gang gezet
Geef me nog een "Succes"
Dat vanavond een gezicht is dat geen make-up verwijdert
En ik ben van God als ze me ooit alles ontnemen
Ik heb alles geprobeerd, maar heb nooit losgelaten
Dat het de kunst is om na de storm op droog asfalt te blijven
En ik vertelde het bijna ongeïnteresseerd
Dat er voor mij geen doel is
Als het pad niet donker en ruw is
En als je bang bent voor leegte, dan zet je jezelf er niet echt in
Als je met vuur wilt spelen
Het brandt zo hard dat ik de weg niet kan zien
We knuffelen elkaar niet eens vanwege de hitte
Ik ga altijd terug naar waar dit verhaal begon
Je kunt het niet geloven, ja
Eh, ah
Ik ga weer rappen, alsof ik gestopt ben
Het komt ingewikkeld terug, maar het komt terug omdat het niet hetzelfde is zonder jou
De manier waarop het landschap is neergezet, er betekenis in vinden loont me niet
Maar dat is oke
Dromen zwellen op als Big Babol als je ze inblaast
Maar je blaast niet zo veel
Als je er echter in gelooft, loop je het risico te veel te blazen
Ze barsten open en jij lijdt in de tussentijd
Dat je tevergeefs probeert ze van je lip te pellen
Kijk, als ik haar wakker maak
Hij staat naast me om alle sclera vast te houden
En hij fluistert de nummers die ik gisteren deed
Echte vrienden zijn er maar weinig
Met die paar heb ik dagelijks scazzato
Ik beloof een glimlach in de komende maanden
Ik heb anderen zien weggaan, met bepaalde mokken
Maar ik zweer dat ik het vandaag nog steeds niet begrijp
En ik denk dat fouten maken onhandig zijn
Dat we ons niet verontschuldigen, en dat we doen alsof we dood zijn
Het brandt zo hard
We knuffelen niet eens meer
Ik ga altijd terug naar waar je bent
Je zult het niet kunnen geloven, je zult het niet kunnen geloven
Het brandt zo hard dat ik de weg niet kan zien
We knuffelen elkaar niet eens vanwege de hitte
Ik ga altijd terug naar waar dit verhaal begon
Je kunt het niet geloven, ja
Het brandt zo hard dat ik de weg niet kan zien
We knuffelen elkaar voor de warmte
Ik ga altijd terug naar waar dit verhaal begon
Je kunt het niet geloven, ja
Ja, eh, ah
Op dit bed is het ongemakkelijk
Als ze je vertellen: "Het is oké, want het is er, alles valt uit elkaar"
Bepaalde kwalen genezen ze niet met antibiotica
En we kopen een nieuw bed zodat we met z'n twaalf zijn
Ja, weer een dag bij het raam
Meer tijd om te focussen op wat mij interesseert
En het landschap is grijs, de middag gaat niet voorbij
Ik denk niet aan de zee, dit is niet mijn kantoor
Ach, hoe, o?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt