Hieronder staat de songtekst van het nummer Luttes intestines , artiest - La Rumeur met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Rumeur
Allo!
Ouais, comment tu vas mon frère?
Comment c’est ta vie en c’moment?
Ouais, moi ça va, hein, t’as vu… la musique, tout…
Ah ouais, c’est galère, un peu l’bordel
Non mais moi aussi j’te jure… y a des hauts, y a des bas… ouais parfois
c’est… écoute ça j’t’explique…
Parfois bordéliques, souvent borderline
Interdites comme un cutter sur American Airlines
Mes quelques pensées ont la couleur du pavé
Dépravées, elles sentent le renfermé d’une G.A.V
OK, d’accord, elles dérangent comme mon cigare
Se brûlent les ailes comme Icare
Et crament comme un autocar de banlieue
J'écris c’texte crispé à la décision d’un non-lieu
Et rêve de mourir vieux
Quel est le sursis que l’on m’accorde
A part celui du pendu qui se balance au bout d’la corde
Bienvenue dans mon crâne, il y fait aussi sombre que dans l’canon d’une arme
C’est bien moins excitant que toutes ces vendeuses de charme
Quelques murs décrépis, quelques décombres
Et quelques filles qui évoluent dans la pénombre
Et dans ces conditions on n’y voyage qu’en fraude
On n’y voit forcément noir comme ces travailleurs de l’aube
Hein!
Y a trop de flammes dans nos crânes
Hein!
Y a trop de chrome dans nos paumes aussi
Y a trop de larmes dans nos drames
Hein!
Y a trop de plomb dans nos psaumes aussi
C’est pas toujours drôle c’que j’te récite
Y a trop de luttes intestines qui se dessinent
Y a trop de flammes dans nos crânes
Trop de chrome dans nos paumes, trop de larmes dans nos drames
Abandonnés sur le trottoir parce qu’en opposition
On n’y voit que des carcasses en décomposition
Qu’il te faudra enjamber
Entre ces regards à la froideur d’un mois d’janvier
Et des situations que personne ne peut envier
Et dans l'épaisseur d’un sang coagulé
J’ai mes neurones qui n’pensent qu'à s’entretuer
Ne se soignent qu'à l’alcool, et s’embrouillent sous alcool
Juste avant qu’on n’leur passe la camisole
Dans ma tête que de vitrines brisées
Qui ne reflètent que cette triste réalité
A laquelle tous semblent s’habituer
Aussi repoussant qu’une vieille prostituée
Aux allures d’eau usée que même les égoûts n’veulent plus évacuer
Y a trop d’buée sur le pare-brise pour y voir clair
J’ai les cellules qui font crisser les pneus et laissent de la gomme par terre
Quitte à péter l’carter pour fuir ces gyrophares
Qui grouillent dans mon crâne comme des cafards
Hallo!
Ja, hoe gaat het met je broer?
Hoe is je leven nu?
Ja, ik ben in orde, huh, je zag... de muziek, alles...
Oh ja, het is een gedoe, een beetje een puinhoop
Nee, maar ik ook, ik zweer het... er zijn ups, er zijn downs... ja soms
het is... luister hiernaar, ik leg het je uit...
Soms rommelig, vaak borderline
Verbannen als kotter bij American Airlines
Mijn weinige gedachten zijn de kleur van de stoep
Verdorven ruiken ze naar een muffe G.A.V.
OK, oké, ze storen zich als mijn sigaar
Brand hun vleugels als Icarus
En kraken als een pendelbus
Ik schrijf deze tekst gespannen bij de beslissing van een ontslag
En dromen van oud sterven
Wat voor uitstel krijg ik?
Afgezien van die van de opgehangen man die aan het eind van het touw zwaait
Welkom in mijn schedel, het is zo donker als de loop van een geweer
Het is veel minder spannend dan al die charmante verkoopsters
Sommige vervallen muren, wat puin
En een paar meisjes die in het donker lopen
En onder deze omstandigheden reist men er alleen in bedrog
We zien niet per se zwart zoals deze dageraadwerkers
eh!
Er zijn te veel vlammen in onze schedels
eh!
Er zit ook teveel chroom in onze handpalmen
Er zijn te veel tranen in onze drama's
eh!
Er zit ook teveel lood in onze psalmen
Het is niet altijd grappig wat ik je voorlees
Er dreigt te veel machtsstrijd
Er zijn te veel vlammen in onze schedels
Te veel chroom in onze handpalmen, te veel tranen in onze drama's
Verlaten op het trottoir omdat in oppositie
We zien alleen ontbindende karkassen
Dat je over moet stappen
Tussen deze blikken door naar de kou van een maand januari
En situaties waar niemand jaloers op kan zijn
En in het dik van gestold bloed
Ik heb mijn neuronen die er alleen aan denken om elkaar te doden
Genees alleen met alcohol en raak in de war over alcohol
Net voordat we ze in het keurslijf stoppen
In mijn hoofd alleen kapotte ramen
Die alleen deze trieste realiteit weerspiegelen
Waar iedereen aan lijkt te wennen
Zo weerzinwekkend als een oude prostituee
Ziet eruit als afvalwater dat zelfs de riolen niet meer willen evacueren
Er zit te veel mist op de voorruit om goed te kunnen zien
Ik heb de cellen die banden piepen en kauwgom op de vloer achterlaten
Zelfs als dat betekent dat je het carter moet opblazen om te vluchten voor deze flitsende lichten
Die in mijn schedel zwermen als kakkerlakken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt