Hieronder staat de songtekst van het nummer Écoute le sang parler , artiest - La Rumeur met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Rumeur
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…
On nous a confisqué nos vies, paroles d’un père de famille instruit
Loin, très loin de ces comptes rendus accablants
Un regard noir suffit, jeté du coin de l'œil
Crevé d’orgueil et de mépris pour éveiller ces instants enfouis
Avec le prima du verbe sur leurs écrits, intoxiqués de références
Falsifiés jusqu'à la moelle des os, aussi inepte que sans honte
Me dit mon père, à relater des affres sans colmater ces balafres
Et cicatrices de guerre laissées par des années de torture
Entre les rouages d’une machine à broyer nos traditions et cultures
Parle-moi de ces milliers d’hommes sacrifiés au pays
Parle-moi de ceux qui, à l’heure où j'écris
Creusent de leurs mains des fosses communes, une par une
Pour accueillir leur destin
Parle-moi de ces réclamations ouvrières noyées dans le sang
Puis de ces consensus de bons sentiments humanitaires de ces blancs
Donneurs de tapes dans le dos, amateurs d’exotisme
L’exemple d’une vertu chrétienne suppôt du colonialisme
Dans ces longs silences d’après témoignages dignes d’une éloge funèbre
Mon père, avec cette lucidité d’un grand révolutionnaire
Me fait comprendre que la peur n’est qu’une mauvaise conseillère
Et le doute l’entreprise du bourreau
Pendant que l’Afrique compte ses morts, ses mythes et ses corbeaux
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…
On partait à l'école nu-pieds chercher le savoir
Chemise et short immaculés, impeccablement repassés
Jusque tard le soir, après des kilomètres de champs entourés de mystère
Des chemins jonchés de pierres, en pleine nuit noire, se souvient mon père
Aujourd’hui, ce ne sont que des restes, des dettes
Des chapes de pneus consumées sur la terre battue
Quelques douilles éparpillées sur le sol
Des vieux barils perdus et autres stigmates d’affrontements récents
Entre ces jeunes émeutiers qui rêvent de liberté
Et ces patrouilles discrètes qui perpétuent l’horreur de 34 années sanglantes
d’une dictature de fer, dans ces rues devenues mornes comme des cimetières
Où sont ces hommes dont les récits nous interrogent sur ce que nous sommes?
Avec cette nostalgie des poètes de la négritude
Ces chants qui ont bercés notre enfance, ces griots narrateurs des blessures de
nos ancêtres portent-ils toujours nos inquiétudes?
Loin des clichés indécents qui n’ont rien d’autre à dire
Que cette misère noire ne nous enlève pas le sourire !
Enfant du pays, le drame de toute une époque
Que tu traverses ne t’a pas épargné, n’est-ce pas?
Le poison de la désinformation a eu raison des vérités de l’histoire
Qui t’accompagneront, au grand péril de ton exil, paraît-il
Vers une France si généreuse et porteuse de progrès
Où s’enracine le mépris dans chaque pas que tu fais
En quelques mots, si le fatalisme et l’isolement prédomine ici
La haine trouvera son écho
Et l’Afrique compte ses morts, ses mythes et ses corbeaux
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler
Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar het bloed...
Ons leven is in beslag genomen, woorden van een goed opgeleide huisvader
Ver, ver weg van deze vernietigende verslagen
Een schittering is genoeg, geworpen uit de hoek van het oog
Verbrand van trots en minachting om deze begraven momenten wakker te maken
Met de prima van het werkwoord op hun geschriften, verslaafd aan verwijzingen
Vervalst tot op het beenmerg, even onbekwaam als schaamteloos
Vertelt me mijn vader, pijn te vertellen zonder deze littekens te verzegelen
En oorlogslittekens achtergelaten door jarenlange marteling
Tussen de tandwielen van een machine om onze tradities en culturen te vermalen
Vertel me over die duizenden mannen die in het land zijn opgeofferd
Vertel me van degenen die, terwijl ik schrijf
Massagraven graven met hun handen, één voor één
Om hun lot te verwelkomen
Vertel me over die arbeidsgrieven verdronken in bloed
Dan van deze consensus van goede humanitaire gevoelens van deze blanke mensen
Schouderklopjes, liefhebbers van exotisme
Het voorbeeld van een christelijke deugd die wordt verondersteld in het kolonialisme
In deze lange stiltes volgens getuigenissen die een lofrede waardig zijn
Mijn vader, met de helderheid van een grote revolutionair
Doet me beseffen dat angst gewoon een slechte raadgever is
En twijfelen aan de zaken van de beul
Terwijl Afrika zijn doden telt, zijn mythen en zijn kraaien
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar het bloed...
We gingen op blote voeten naar school om kennis te zoeken
Onberispelijk overhemd en korte broek, onberispelijk gestreken
Tot laat in de nacht, na kilometerslange velden gehuld in mysterie
Wegen bezaaid met stenen, midden in een donkere nacht, herinnert zich mijn vader
Vandaag zijn het alleen maar restjes, schulden
Bandenloopvlakken verbruikt op het vuil
Een paar hulzen verspreid over de vloer
Oude verloren vaten en andere littekens van recente botsingen
Tussen deze jonge relschoppers die dromen van vrijheid
En deze discrete patrouilles die de verschrikkingen van 34 bloedige jaren in stand houden
van een ijzeren dictatuur, worden in deze straten somber als begraafplaatsen
Waar zijn deze mannen wiens verhalen ons vragen wat we zijn?
Met deze heimwee naar de dichters van de negritude
Deze liedjes die onze jeugd op zijn kop hebben gezet, deze griot vertellers van de wonden van
dragen onze voorouders nog steeds onze zorgen?
Verre van onfatsoenlijke clichés die niets anders te zeggen hebben
Moge deze ellende ons niet aan het lachen maken!
Kind van het land, het drama van een heel tijdperk
Wat je doormaakt, heeft je niet gespaard, toch?
Het gif van desinformatie heeft de waarheden van de geschiedenis overwonnen
Wie zal je vergezellen, met het grote gevaar van je ballingschap, zo lijkt het
Naar een Frankrijk dat zo genereus is en vooruitgang brengt
Waar minachting geworteld is in elke stap die je zet
Kortom, als fatalisme en isolement hier de boventoon voeren
Haat zal zijn echo vinden
En Afrika telt zijn doden, zijn mythen en zijn kraaien
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat
Luister naar de bloedpraat, luister naar de bloedpraat, luister naar het bloed...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt