Зигфрид - КооперативништяК

Зигфрид - КооперативништяК

  • Album: Орден

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Russisch
  • Duur: 5:35

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зигфрид , artiest - КооперативништяК met vertaling

Tekst van het liedje " Зигфрид "

Originele tekst met vertaling

Зигфрид

КооперативништяК

Originele tekst

Долгие улицы, душные годы

В кармической власти дождливой погоды.

Ночь — лютый зверь.

Где ты, мой император, теперь…

Тень приоткроет чугунную дверь,

Наверх, по ступенькам, лани быстрей…

В гиблом месте останься со мной,

Слышишь, как ветер запел неземной…

А ночь — монолит

И в ней вера в мертвого бога шалит,

Швыряет звезды в хрустальные дали,

Эти дальние дали в гробу мы видали!

А черные карлики молча страдают,

Ведь на рассвете их всех расстреляют,

А ночь — как магнит

Тянет тех, кто от страха чудит,

А вечером наш Арлекино убит —

ЗИГФРИД

Глаза мухоморов во тьме ищут Одина,

Мы скоро дойдем до Неведомой Родины…

Liedvertaling

Lange straten, zinderende jaren

In de karmische kracht van regenachtig weer.

De nacht is een woest beest.

Waar ben je, mijn keizer, nu...

De schaduw zal de ijzeren deur openen,

Boven, damherten sneller...

In een dode plaats, blijf bij mij,

Hoor hoe de wind onaards zong...

En de nacht is een monoliet

En in haar geloof in een dode god is stout,

Werpt de sterren in de kristalafstanden,

We zagen deze verre afstanden in de kist!

En zwarte dwergen lijden in stilte,

Immers, bij het ochtendgloren worden ze allemaal doodgeschoten,

En de nacht is als een magneet

Trekt degenen die bang zijn uit angst,

En 's avonds werd onze Harlekijn vermoord...

SIEGFRIED

Vliegenzwam ogen in het donker zijn op zoek naar Odin,

We zullen spoedig het onbekende moederland bereiken...

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt