Летучий корабль - КооперативништяК
С переводом

Летучий корабль - КооперативништяК

Альбом
Обыкновенный цинизм
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
178090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Летучий корабль , artiest - КооперативништяК met vertaling

Tekst van het liedje " Летучий корабль "

Originele tekst met vertaling

Летучий корабль

КооперативништяК

Оригинальный текст

В Египте восходит солнце, а в Риме взойдет луна

Лопнул китайский зонтик, с дождями пришла весна

Плаксивое небо марта укроет тоской меня

И мне не увидеть город с Летучего Корабля

Укрывшись персидским пледом, чтоб бриз не унес во мглу

Мертвый шкипер синеет и держит путь на луну

Нам нужно дойти к рассвету и у Лилит взять яд,

Которым ты, моя радость, меня переправишь в ад.

Не нужен мне берег турецкий, не нужен мне замок Иф

Перевод песни

De zon komt op in Egypte en de maan komt op in Rome

De Chinese paraplu barstte, de lente kwam met de regens

De wenende hemel van maart zal me bedekken met melancholie

En ik kan de stad niet zien vanaf het Vliegende Schip

Bedekt met een Perzische deken, zodat de wind niet in de duisternis waait

De dode schipper wordt blauw en baant zich een weg naar de maan

We moeten de dageraad bereiken en vergif van Lilith nemen,

Waarmee jij, mijn vreugde, me naar de hel zal brengen.

Ik heb de Turkse kust niet nodig, ik heb het If-kasteel niet nodig

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt