Ф.к.ф.к. - КооперативништяК
С переводом

Ф.к.ф.к. - КооперативништяК

Альбом
Трупы девкам не игрушки
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
117950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ф.к.ф.к. , artiest - КооперативништяК met vertaling

Tekst van het liedje " Ф.к.ф.к. "

Originele tekst met vertaling

Ф.к.ф.к.

КооперативништяК

Оригинальный текст

Когда открываются створки дня, в последнее время стало темней.

Не принимает пространство меня, пространство в кавычках электроогней.

Лишь только отчалит последний трамвай, я радуюсь вечеру — нынче он сыт.

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

И снова ложиться спать, словно идти на расстрел

И жесткое правило сна — кто смел, тот тебя и съел.

И ты продираешь глаза, оттого что так хочется жить

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

И снова старый сюжет, рваный как жизнь весной

Поры бы послать все прочь, пора повернуть домой.

И Фредди приходит вновь — ему так понравилось мстить!

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

Перевод песни

Als de deuren van de dag opengaan, is het de laatste tijd donkerder geworden.

Accepteert de ruimte van mij niet, de ruimte tussen aanhalingstekens van elektrisch licht.

Zodra de laatste tram vertrekt, verheug ik me in de avond - nu is het vol.

Het is jammer dat ik niet iemand heb die ik zou kunnen vermoorden!

En weer naar bed gaan, alsof je neergeschoten gaat worden

En de strikte regel van slaap - wie durfde, hij at je.

En je tranen in je ogen omdat je zo graag wilt leven

Het is jammer dat ik niet iemand heb die ik zou kunnen vermoorden!

En weer de oude plot, verscheurd als het leven in de lente

Het is tijd om alles weg te sturen, het is tijd om naar huis te gaan.

En Freddie komt weer - hij hield zo veel van wraak!

Het is jammer dat ik niet iemand heb die ik zou kunnen vermoorden!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt