Hieronder staat de songtekst van het nummer Life like a river , artiest - James Cella, Lustro, Mecna met vertaling
Originele tekst met vertaling
James Cella, Lustro, Mecna
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Una cascata di sguardi che non conosco addosso l’insistenza
Mi dici che fai brutto e che 'sta roba è per chi pensa
Tornato con la crew di appartenenza
Il nostro è un Mic Killa il tuo microfono si impiglia nella mia fortezza
Negli anni d’oro del rap nei panni loro, yo
Ho trasformato la musica in un lavoro part time
Ancora mi chiedo come farai
A dire quello che dici se dopo non lo vivi mai, yeah!
Torna a trovarmi che non è tutto qua come hai lasciato
A casa non sto mai e sono cambiato
Ho preso il toro per le corna e non torno però racconta la gioia
Sono sicuro che ci rivedremo ancora
E si prova e riprova fino alla perfezione
Se la vita è un testo ho appena finito la prefazione
Il punto di vista cambia la tua percezione
La mia preda è precisione quindi scrivo da predatore
Mic Killa tornerà più forte è una predizione
Sfida tra Venere e Marte nella perdizione
Creo un’impressione maggiore di William Turner
Mentre mi lancio sul mondo come Felix Baumgartner
Oh man non torno indietro non sono pronto
Mi aspetta un’altra stazione un altro aeroporto
Perchè sogno un giorno di cambiare il mondo
O di sapere che è provandoci che sarò morto!
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Prendo in prestito lo spazio ma è stato sin dal principio
In obliquo il tuo costruito sembreresti in equilibrio
Sbircio libera curiosità chi non ne ha si inventa
Sbatto roccia dura sboccia pura amara al tatto in gola
Brucia lento caldo in aria sollevami
Ho buste d’allegria allergia via a spararmi
Scivolo a pelo tra gli intercalari, lo sapevo ricascavi
Messo al mondo troppo buono vittima dei mali
Ed è per questo che qui tutto scorre lento sempre al freddo riscaldato male
Senza sale insipido parlare
Non fare lo stupido pensa in fretta e svolta subito
Dubito sia naturale un animale in debito
Lecito personale, dedito all’illegale
Fuori dalle galere impauriti siamo sempre più divisi
Gocce di colore allargano il confine
Cavalco l’onda senza trazione alcuna ed è per questo che!
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Life’s like a river in the mountain
Life’s like a sea without end
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Een waterval van blikken waar ik niet op aandringen weet
Je vertelt me dat je lelijk bent en dat dit spul is voor degenen die denken
Terug bij de bemanning waartoe hij behoorde
Die van ons is een microfoon Killa, je microfoon komt vast te zitten in mijn fort
In de gouden jaren van rap in hun schoenen, yo
Ik heb van muziek een bijbaan gemaakt
Ik vraag me nog steeds af hoe je het gaat doen
Om te zeggen wat je zegt als je het daarna nooit meer leeft, ja!
Kom terug om me te zien dat het niet allemaal hier is zoals je wegging
Ik ben nooit thuis en ik ben veranderd
Ik vatte de koe bij de horens en ik ga niet terug, maar het vertelt van de vreugde
Ik weet zeker dat we elkaar weer zullen ontmoeten
En je probeert het opnieuw tot in de perfectie
Als het leven een tekst is, heb ik net het voorwoord klaar
Het standpunt verandert je perceptie
Mijn prooi is precisie, dus ik schrijf als een roofdier
Mic Killa komt sterker terug is een voorspelling
Uitdaging tussen Venus en Mars in verdoemenis
Ik maak een grotere indruk dan William Turner
Terwijl ik mezelf op de wereld lanceer als Felix Baumgartner
Oh man, ik ga niet terug, ik ben niet klaar
Een ander station wacht op me, een ander vliegveld
Want op een dag droom ik ervan de wereld te veranderen
Of te weten dat ik door te proberen dood zal zijn!
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Ik leen de ruimte, maar het is vanaf het begin geweest
In schuine stand lijkt je gebouwd in balans te zijn
Peek free nieuwsgierigheid die het niet uitvindt
Ik sloeg hard rock bloemen puur bitter om aan te raken in de keel
Langzame hete brandwond in de lucht tilt me op
Ik heb zakken met allergie, juichen weg om me neer te schieten
Ik schuif slapen tussen de tussenlagen, ik wist dat je terug zou gaan
Te goed ter wereld gefokt slachtoffer van kwaad
En daarom stroomt hier alles langzaam, altijd in de kou, slecht verwarmd
Zonder zout smakeloos om te spreken
Doe niet zo dom, denk snel en draai meteen om
Ik betwijfel of een dier met schulden natuurlijk is
Wettig persoonlijk, toegewijd aan de illegale
Buiten de bange gevangenissen zijn we meer en meer verdeeld
Kleurdruppels verbreden de rand
Ik berijd de golf zonder enige tractie en dat is waarom!
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Het leven is als een rivier in de bergen
Het leven is als een zee zonder einde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt