Hieronder staat de songtekst van het nummer Две кобылки , artiest - Игорь Слуцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Игорь Слуцкий
Было две кобылки у меня:
Счастье пегое, каурая удача
Цыгану сменял, я за коня
Вот такая вышла незадача
И теперь горит душа огнем
Мое сердце в такт копытам бьется
В общем, повезло бы мне с конем
Если б не был конь тот иноходцем,
А конь вороной, А конь вороной
По кличке Загул, летит подо мной,
А конь вороной, А конь вороной
То тянет в кабак, то рвется в огонь.
Нет теперь кобылок у меня
Нету счастья, нету и удачи,
А вся надежда только на коня,
Пропаду по жизни я иначе,
А где ж ты цыган, цыган-конокрад
Погадай на картах мне гадалка,
А как вернуть кобылок мне назад
Мне за них коня отдать не жалко,
А конь вороной, А конь вороной
По кличке Загул, летит подо мной,
А конь вороной, А конь вороной
То тянет в кабак, то рвется в огонь.
Ik had twee merries:
Bont geluk, kaura geluk
Ik heb de zigeuner vervangen, ik ben voor het paard
Dit is hoe pech eruit kwam
En nu brandt de ziel met vuur
Mijn hart klopt op het ritme van hoeven
Over het algemeen zou ik geluk hebben met een paard
Als dat paard geen gangmaker was geweest,
Een zwart paard, een zwart paard
Bijgenaamd Zagul, vliegt onder mij,
Een zwart paard, een zwart paard
Nu trekt het de herberg binnen, dan snelt het het vuur in.
Nu heb ik geen merrieveulens
Er is geen geluk, er is geen geluk,
En alle hoop is alleen op het paard gevestigd,
Ik zal anders door het leven verdwijnen
En waar ben je zigeuner, zigeuner paardendief?
Vertel me een waarzegger op kaarten,
En hoe de merrieveulens terug te geven aan mij
Ik heb geen medelijden met het opgeven van een paard voor hen,
Een zwart paard, een zwart paard
Bijgenaamd Zagul, vliegt onder mij,
Een zwart paard, een zwart paard
Nu trekt het de herberg binnen, dan snelt het het vuur in.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt