Hieronder staat de songtekst van het nummer Neighbourhood Hit , artiest - Horrorshow, Spit Syndicate met vertaling
Originele tekst met vertaling
Horrorshow, Spit Syndicate
Nick Lupi, Just Enuf
Haha «there goes the neighbourhood»
One two, one two
Oneday Crew coming through
To a neighbourhood near you
Well I’m a take 'em home past memory lane
Going eighty miles while I blow dust off it, let me explain
I’m a tell it how it was said to me same
Saturday in September, forget the weather but remember the train
A dead grey ghost embedded with flames, I didn’t get it
Hype mag in my man’s room, I went and read it
He said «You wanna bomb the lines?
«, replied as if my shit ain’t stank
«Bank on it, I’m a get my credit»
Every tag on the wall’s like a line from the credits
Just because you seen it ain’t mean that you read it
Mics, markers, douse the flame, embrace darkness
Grant your wish, life after
Self doubt, guess I got that from my father
But my drive outweighed it by far
To the real fans, get 'em up, KBM the stadium we getting up
Whoever get there first, hit us up
One day is what we chase
But now we out for much more than fame
I guess some things change
(We used to try to keep the neighbourhood hit
Now the same dudes is tryna write the neighbourhood hit)
Went from back lanes to backstage
And now we spray words without paint
Time waits for no man and so we got no time to waste
(It's just me and my brothers, you chilling with none other)
Step up in the place with the swagger of a genuine pride
It’s the return of the kids bombing mainline
Spitting rhymes written by the same drive
That had us out till daybreak hitting the train line
Laces strapped, tins tucked in your backpack
Chasing dreams that we traced out of graff mags
We studied lessons from a culture of kings
Who could have what tomorrow would bring?
See there are walls in the streets round my neighbourhood
That read like photo albums
Moments in time, frozen for those who know about 'em
Snapshots of kids growing up staking their claim
And now the very same kids is tryna blow it up
And there’s been some stormy weather but whatever
Believe that me and my brothers, we weather it together
Till I’m old and grey and my words fade away
Like plum purple in the sun’s rays, I’m a rep the Oneday
Two hands are what we made it with
A labour of love and long days with it
Writing the score and setting the stage
Product of the very same pavement that plotted the gradient
If I could get a taste of it, I could run away with it
I recall vividly the infamy attained
The names that rang out through the halls that lifted me
Same imagery of fame, long reins had little me
Trying to write my timpanis into the same symphony
Footsteps of kings in my neighbourhood streets
The legendary crews and the fabled old beefs
We were coming up quick trying to figure our piece
My best friends and I, no limit to the reach
You can see it in my eyes, I can’t hide the pride
And privilege I feel standing right beside 'em
Theme music to the dream, the Oneday team
And it won’t stop till that one day’s seen, y’knahmean?
«I be in class dreaming bout
Fifty-thousand fans up in the stands screaming out»
Nick Lupi, Just Enuf
Haha "daar gaat de buurt"
Een twee, een twee
Oneday Crew komt erdoor
Naar een buurt bij jou in de buurt
Nou, ik ben een take 'em home verleden memory lane
Ik ga tachtig mijl terwijl ik het stof eraf blaas, laat het me uitleggen
Ik ben een vertel het hoe het werd gezegd tegen mij hetzelfde
Zaterdag in september, vergeet het weer, maar denk aan de trein
Een dode grijze geest ingebed met vlammen, ik heb het niet begrepen
Hype mag in de kamer van mijn man, ik ging het lezen
Hij zei: "Wil je de lijnen bombarderen?
«, antwoordde alsof mijn shit niet stonk
"Bank op, ik krijg mijn tegoed"
Elke tag op de muur is als een regel uit de aftiteling
Alleen omdat je het hebt gezien, wil nog niet zeggen dat je het hebt gelezen
Microfoons, markeringen, doof de vlam, omarm de duisternis
Vervul je wens, leven na
Zelftwijfel, ik denk dat ik dat van mijn vader heb
Maar mijn drive woog verreweg op
Aan de echte fans, get 'em up, KBM het stadion dat we opstaan
Wie er als eerste is, sla ons op
Eén dag is wat we najagen
Maar nu zijn we uit op veel meer dan alleen roem
Ik denk dat sommige dingen veranderen
(Vroeger probeerden we de buurt raak te houden)
Nu proberen dezelfde kerels de buurthit te schrijven)
Ging van backlanes naar backstage
En nu spuiten we woorden zonder verf
De tijd wacht op niemand en dus hebben we geen tijd te verliezen
(Het is alleen ik en mijn broers, jij chillt met niemand anders)
Stap op in de plaats met de branie van een echte trots
Het is de terugkeer van de kinderen die de hoofdlijn bombarderen
Spugende rijmpjes geschreven door dezelfde drive
Dat zorgde ervoor dat we tot het ochtendgloren de trein raakten
Veters vastgebonden, blikken weggestopt in je rugzak
Dromen najagen die we uit graffmagazines hebben getraceerd
We hebben lessen geleerd uit een cultuur van koningen
Wie zou kunnen hebben wat morgen zou brengen?
Zie er zijn muren in de straten rond mijn buurt
Dat leest als fotoalbums
Momenten in de tijd, bevroren voor degenen die ze kennen
Momentopnamen van opgroeiende kinderen die hun claim uitspreken
En nu proberen dezelfde kinderen het op te blazen
En er is wat stormachtig weer geweest, maar wat dan ook
Geloof dat ik en mijn broers, we het samen doorstaan
Tot ik oud en grijs ben en mijn woorden vervagen
Zoals pruimpaars in de zonnestralen, ik ben een vertegenwoordiger van de Oneday
Met twee handen hebben we het gehaald
Een liefdeswerk en lange dagen erbij
De partituur schrijven en de toon zetten
Product van hetzelfde trottoir waarmee het verloop is uitgezet
Als ik er van zou kunnen proeven, zou ik ermee weg kunnen rennen
Ik herinner me nog levendig de schande die werd aangericht
De namen die door de gangen schalden die me optilden
Dezelfde beelden van roem, lange teugels hadden weinig met mij
Ik probeer mijn pauken in dezelfde symfonie te schrijven
Voetstappen van koningen in de straten van mijn buurt
De legendarische bemanningen en de legendarische oude beefs
We kwamen snel naar voren om ons stuk te achterhalen
Mijn beste vrienden en ik, geen limiet aan het bereik
Je kunt het in mijn ogen zien, ik kan de trots niet verbergen
En voorrecht voel ik me naast ze staan
Themamuziek voor de droom, het Oneday-team
En het zal niet stoppen tot die ene dag is gezien, y'knahmean?
"Ik zit in de klas en droom over"
Vijftigduizend fans op de tribunes schreeuwen het uit»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt