Hieronder staat de songtekst van het nummer l'homme et l'oiseau , artiest - Barbara Pravi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara Pravi
Je les regarde battre des ailes
Ces hirondelles qui te tournent autour
Comme elles se cherchent dans ton regard, elles
Qui n’auront pas ton amour
Ça les attire comme la lumière
Ces cœurs comme toi à demi-clos
Mais mon amour, vas-y, dis-leur
Qu’on n’enferme pas les oiseaux
Moi, je t’admire depuis la terre
Voler aux flancs des falaises
Plus je te cherche, plus je te perds
Dans ce ciel de glace et de braise
Toi qui sais des choses qu’on n’sait pas
Comme les fous, comme les enfants
Raconte-moi le monde que tu vois là-haut
Raconte-moi le dedans
Oh, garde-la, ta liberté
Elle est ton long manteau d’hiver
Elle est ta grâce et ton fardeau
Entre l’homme et l’oiseau
J’aime à t’imaginer danser
Au loin dans ce ciel sans limite
Rêver qu’un jour, tu me laisseras épouser
Tes fugues et ta fuite
Je ferai de ton être un otage
Ton corps, tes lèvres et sur ton dos
Mes doigts dessineront des fleuves
Traces de mes griffes sur ta peau
Je t’embrasserai (On s’embrassera)
Avec tant de rage (Oh, tant de rage)
Pour que ton corps (Pour que tes heures)
Se souvienne (Se souviennent)
De ma folie, de mon visage
Que mon abandon te parvienne
Tu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit
Jamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris
J’inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier
Quand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté
Oh mon amour, mon amour, je sais
Que tu repartiras bientôt
On n’enferme pas les oiseaux
J’ai ouvert mes yeux ce matin
Et tu étais déjà parti
Les rideaux volent en dessin
Sur mes murs blancs un peu jaunis
Comme un soupir, tu as filé
Au beau milieu de notre nuit
Vers quels bras t’es-tu envolé
Vers quelle nouvelle rêverie?
Ik kijk hoe ze met hun vleugels klapperen
Die zwaluwen die om je heen cirkelen
Terwijl ze elkaar zoeken in jouw blik,
Wie zal jouw liefde niet hebben?
Het trekt ze aan als het licht
Deze halfgesloten harten vinden jou leuk
Maar mijn liefste, ga je gang en vertel het ze
Sluit de vogels niet op
Ik, ik bewonder je vanaf de grond
Vlieg op de zijkanten van de kliffen
Hoe meer ik naar je zoek, hoe meer ik je verlies
In deze lucht van ijs en sintels
Jij die dingen weet die wij niet weten
Als gekken, als kinderen
Vertel me over de wereld die je daar ziet
Vertel me binnen
Oh, bewaar je vrijheid
Ze is je lange winterjas
Ze is je genade en je last
Tussen mens en vogel
Ik stel me graag voor dat je danst
Ver weg in deze grenzeloze lucht
Dromen dat je me op een dag zult laten trouwen
Je weglopers en je ontsnapping
Ik zal je tot gijzelaar maken
Je lichaam, je lippen en op je rug
Mijn vingers zullen rivieren tekenen
Sporen van mijn klauwen op jouw huid
Ik zal je kussen (We zullen kussen)
Met zoveel woede (Oh, zoveel woede)
Zodat je lichaam (zodat je uren)
Onthoud Onthoud)
Van mijn waanzin, van mijn gezicht
Moge mijn overgave je bereiken
Je kunt daar op mijn lippen het verlangen drinken om de nacht tegen te houden
Nooit meer zal de dag aanbreken om ons gehuil niet te verstoren
Ik zal eilanden tussen mijn rondingen uitvinden om je mee te nemen
Als je te veel opgesloten zit, moet je je vrijheid terugkrijgen
Oh mijn liefde, mijn liefde, ik weet het
Dat je binnenkort vertrekt
Wij sluiten de vogels niet op
Ik opende mijn ogen vanmorgen
En je was al weg
De gordijnen vliegen in tekening
Op mijn licht vergeelde witte muren
Als een zucht gleed je weg
Midden in onze nacht
Naar welke armen ben je gevlogen
Naar welke nieuwe mijmering?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt