Hieronder staat de songtekst van het nummer À vide , artiest - Barbara Pravi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara Pravi
J’ai sifflé l’eau des roses rouges que tu m’as apporté hier
En espérant qu’enfin ça bouge, dedans mon petit cœur de pierre
J’ai plongé dans des flaques que j’ai pris pour des piscines
J’ai fait des plats, pris des claques pour que ça cogne dans ma poitrine
J’ai tout essayé, pour remplir le dedans
J’ai pleuré pour de faux, ris, pour faire semblant
J’ai arrosé mon cœur de larmes apatrides
Y’a rien à l’intérieur, j’ai peur de t’aimer
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
J’ai bu jusqu’au lever du jour cet océan qui nous sépare
Qu’est-ce que ça peut bien faire l’amour
Ça doit pas être la mer à boire
Quand je vois tout ces gens qui passent avec l’air de s’aimer tellement
Je me dis que mon p’tit cœur de glace dégèlera au printemps
J’ai tout essayé, pour remplir le dedans
J’ai pleuré pour de faux, ris, pour faire semblant
J’ai arrosé mon cœur de larmes apatrides
Y’a rien à l’intérieur, j’ai peur de t’aimer
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
Je t’aime à vide, à m’en vouloir
Je t’aime à vide, à m’en vouloir
À m’en vouloir
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
À vide
Percée de part en part, à vide
Perdue dans ma baignoire, aride
Comme un nuage à Varaville
Ik snoof het water van de rode rozen die je me gisteren bracht
In de hoop dat het eindelijk beweegt, in mijn kleine hart van steen
Ik dook in plassen die ik voor zwembaden nam
Ik maakte gerechten, kreeg klappen zodat het tegen mijn borst stootte
Ik heb alles geprobeerd, om de binnenkant te vullen
Ik huilde om vervalsingen, lachte, om te doen alsof
Ik heb mijn hart nat gemaakt met staatloze tranen
Er zit niets in, ik ben bang om van je te houden
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Ik dronk tot het ochtendgloren deze oceaan die ons scheidt
Wat kan liefde doen?
Het mag niet de zee zijn om te drinken
Als ik al die mensen voorbij zie lopen alsof ze zoveel van elkaar houden
Ik zeg tegen mezelf dat mijn kleine hart van ijs zal ontdooien in de lente
Ik heb alles geprobeerd, om de binnenkant te vullen
Ik huilde om vervalsingen, lachte, om te doen alsof
Ik heb mijn hart nat gemaakt met staatloze tranen
Er zit niets in, ik ben bang om van je te houden
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Ik hou leeg van je, om mezelf de schuld te geven
Ik hou leeg van je, om mezelf de schuld te geven
om mij de schuld te geven
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Leeg
Door en door doorboord, leeg
Verloren in mijn badkuip, dor
Als een wolk in Varaville
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt