Hieronder staat de songtekst van het nummer Sick of Me , artiest - Ani DiFranco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ani DiFranco
how sick of me must you be by now?
while you’re standing just outside of
what your pride will allow, always reaching into yourself to find a new way to
understand me.
when i’m sure that there’s no one else in the world that could
withstand me.
yeah, the first person in your life to ever really matter is
saying the last thing that you want to hear.
and you are listening hard through
the splintering shards of your life as it shatters.
and you’re standing firm
and you’re staying close and you’re seeing clear.
i took to the stage with my
outrage in the bad old days when you were the «make me mad"guy. but
the songs they come out more slowly now that i am the bad guy.
and i say, baby
i’m sorry that i am so crazy, i am astounded by your patience.
but you say/
«believe or not baby, the joy you bring me still outweighs it.»
yeah, the first
person in your life to ever really matter is saying the last thing that you
want to hear.
and you are listening hard through the splintering shards of
your life as it shatters, and you’re standing firm and you’re staying close
and you’re seeing clear.
tell me how sick of me must you be by now?
hoe ziek van me moet je nu zijn?
terwijl je net buiten staat
wat je trots toelaat, altijd naar jezelf zoeken om een nieuwe manier te vinden om
begrijp me.
als ik zeker weet dat er niemand anders ter wereld is die dat zou kunnen
weersta mij.
ja, de eerste persoon in je leven die er echt toe doet, is
het laatste zeggen wat je wilt horen.
en je luistert hard door
de versplinterende scherven van je leven terwijl het verbrijzelt.
en je staat stevig
en je blijft dichtbij en je ziet helder.
ik ging het podium op met mijn
verontwaardiging in de slechte oude tijd toen je de "make me mad"-man was. maar
de nummers komen langzamer uit nu ik de slechterik ben.
en ik zeg, schat
het spijt me dat ik zo gek ben, ik sta versteld van je geduld.
maar jij zegt/
"Geloof of niet schat, de vreugde die je me brengt weegt nog steeds zwaarder dan dat."
ja, de eerste
persoon in je leven die er echt toe doet, is het laatste wat je zegt
wil horen.
en je luistert hard door de versplinterende scherven van
je leven terwijl het uiteenvalt, en je staat stevig en je blijft dichtbij
en je ziet duidelijk.
vertel me hoe ziek van me moet je nu zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt