Hieronder staat de songtekst van het nummer On Every Corner , artiest - Ani DiFranco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ani DiFranco
Death
Has been your lover
He has brought you
The edges of your life
And now you are looking over
And all we can say is
It’s gonna be all right
And i am looking forward
To looking back on these days
When on every corner
Someone holds a sign
That says i’m homeless
I’m hungry and
I have aids
How will they define our generation
In the coming decades
Who will tell the story
And what will they say?
Will they say the victims
Were thought of as criminals
While the guilty sat on high
Deciding their fate
Ticking off statistics in their spare time
Tell me
Which is the crime?
May you never test positive
Pregnancy
Hiv
May you never be the receptacle of blame
May you never be the scapegoat
For a whole
World full of shame
May you never be fighting for your life
And at the same time
Have to fight for your name
There are too few who open both eyes
We sit back in our easy chairs
And we try to sympathize
Whether from the point of a needle or
The edge of our beds
We too, like too many others
Could be dead
Our actions
Will define us
Before a single definition can be said
Yeah, so what if god is testing us
What if that’s true
What are you going to do
What is the answer
To you
Dood
Is je geliefde geweest
Hij heeft je gebracht
De randen van je leven
En nu kijk je over
En alles wat we kunnen zeggen is:
Het komt goed
En ik kijk ernaar uit
Om terug te kijken op deze dagen
Wanneer op elke hoek
Iemand houdt een bord vast
Dat zegt dat ik dakloos ben
ik heb honger en
Ik heb aids
Hoe zullen ze onze generatie definiëren?
In de komende decennia
Wie vertelt het verhaal?
En wat zullen ze zeggen?
Zullen ze de slachtoffers zeggen?
Werd beschouwd als criminelen
Terwijl de schuldigen hoog zaten
Beslissen over hun lot
Statistieken afvinken in hun vrije tijd
Zeg eens
Wat is de misdaad?
Moge je nooit positief testen
Zwangerschap
hiv
Moge je nooit de vergaarbak van de schuld zijn
Moge jij nooit de zondebok zijn
Voor een geheel
Wereld vol schaamte
Moge je nooit vechten voor je leven
En op hetzelfde moment
Moet vechten voor je naam
Er zijn er te weinig die beide ogen openen
We leunen achterover in onze gemakkelijke stoelen
En we proberen mee te voelen
Of het nu vanaf het punt van een naald is of
De rand van onze bedden
Wij ook, net als te veel anderen
Zou dood kunnen zijn
Onze acties
Zal ons definiëren
Voordat een enkele definitie kan worden gezegd
Ja, dus wat als god ons op de proef stelt?
Wat als dat waar is?
Wat ga je doen
Wat is het antwoord
Aan u
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt