Hieronder staat de songtekst van het nummer Hide and Seek , artiest - Ani DiFranco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ani DiFranco
Me and the other kids from the neighborhood
We played out on the street all summer long
Rule was, we had to go home at night when the street lights came on
We were oblivious to the rest of the world
And we’d hold up the cars in the street
And we’d always play boys against girls, and both sides would cheat
Strange men would stop their cars at the curb
And say, «hey, sweetheart, come here.»
I’d go up to the window and they’d have their dick out in their hand
And a sick little sneer
I’d say, «here we go again
Yeah, ok, this time you win.»
And I’d feel dirty, I’d feel ashamed
But I wouldn’t let it stop my game
We would play hide and go seek
And territory would be the whole block
Sometimes the older boys, when they’d find you
They wouldn’t want to tag you, they’d just wanna «talk.»
They’d say «what would you do for a quarter?
Come on, we don’t have much time.»
Then I’d think for a minute and say,"ok, give me the quarter first.fine."
This time you win
Here we go again
And I would feel dirty and I’d feel ashamed
But I wouldn’t let it stop my game
I remember my first trip alone on the greyhound bus
A man put his hands on me as soon as night fell
I remember when I was leaving, how excited I was
I remember when I arrived, I didn’t feel so well
I remember a teacher in school that got me so sick, so scared
That I went into the bathroom and threw up in my hair
And I could go on and on, it just gets worse
And I should probably stop
Girl, next time he wants to know what your problem is
Girl, next time he wants to know where the anger comes from
Just tell him this time the problem’s his
Tell him the anger just comes
It just comes
Ik en de andere kinderen uit de buurt
We hebben de hele zomer op straat gespeeld
Regel was dat we 's avonds naar huis moesten toen de straatverlichting aanging
We waren ons niet bewust van de rest van de wereld
En we hielden de auto's op straat tegen
En we speelden altijd jongens tegen meisjes, en beide kanten speelden vals
Vreemde mannen stopten hun auto aan de stoeprand
En zeg: "Hé, lieverd, kom eens hier."
Ik ging naar het raam en ze hadden hun lul in hun hand
En een zieke kleine grijns
Ik zou zeggen, "daar gaan we weer"
Ja, oké, deze keer win je.»
En ik zou me vies voelen, ik zou me schamen
Maar ik zou mijn spel er niet door laten stoppen
We zouden verstoppertje spelen
En territorium zou het hele blok zijn
Soms de oudere jongens, als ze je zouden vinden
Ze willen je niet taggen, ze willen gewoon 'praten'.
Ze zouden zeggen «wat zou je doen voor een kwart?
Kom op, we hebben niet veel tijd.»
Dan zou ik even nadenken en zeggen: "Ok, geef me eerst het kwartje. Prima."
Deze keer win jij
Daar gaan we weer
En ik zou me vies voelen en ik zou me schamen
Maar ik zou mijn spel er niet door laten stoppen
Ik herinner me mijn eerste reis alleen met de windhondbus
Een man legde zijn handen op me zodra de nacht viel
Ik herinner me hoe opgewonden ik was toen ik wegging
Ik herinner me dat ik me niet zo goed voelde toen ik aankwam
Ik herinner me een leraar op school die me zo ziek, zo bang maakte
Dat ik naar de badkamer ging en in mijn haar overgaf
En ik zou door kunnen gaan, het wordt alleen maar erger
En ik zou waarschijnlijk moeten stoppen
Meid, de volgende keer dat hij wil weten wat jouw probleem is
Meisje, de volgende keer wil hij weten waar de woede vandaan komt
Zeg hem dat deze keer het probleem van hem is
Zeg hem dat de woede gewoon komt
Het komt gewoon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt