Hieronder staat de songtekst van het nummer Grand Canyon , artiest - Ani DiFranco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ani DiFranco
I love my country
By which i mean
I am indebted joyfully
To all the people throughout its history
Who have fought the government to make right
Where so many cunning sons and daughters
Our foremothers and forefathers
Came singing through slaughter
Came through hell and high water
So that we could stand here
And behold breathlessly the sight
How a raging river of tears
Cut a grand canyon of light
Yes, i’ve bin so many places
Flown through vast empty spaces
With stewardesses whose hands
Look much older than their faces
I’ve tossed so many napkins
Into that big hole in the sky
Bin at the bottom of the atlantic
Seething in a two-ply
Looking up through all that water
And the fishes swimming by
And i don’t always feel lucky
But i’m smart enough to try
Cuz humility has buoyancy
And above us only sky
So i lean in
Breathe deeper that brutal burning smell
That surrounds the smoldering wreckage
That i’ve come to love so well
Yes, color me stunned and dazzled
By all the red white and blue flashing lights
In the american intersection
Where black crashed head on with white
Comes a melody
Comes a rhythm
A particular resonance
That is us and only us
Comes a screaming ambulance
A hand that you can trust
Laid steady on your chest
Working for the better good
(which is good at its best)
And too, bearing witness
Like a woman bears a child:
With all her might
Born of the greatest pain
Into a grand canyon of light
I mean, no song has gone unsung here
And this joint is strung crazy tight
And people bin raising up their voices
Since it just ain’t bin right
With all the righteous rage
And all the bitter spite
That will accompany us out
Of this long night
That will grab us by the hand
When we are ready to take flight
Seatback and traytable
In the upright and locked position
Shocked to tears by each new vision
Of all that my ancestors have done
Like, say, the women who gave their lives
So that i could have one
People, we are standing at ground zero
Of the feminist revolution
Yeah, it was an inside job
Stoic and sly
One we’re supposed to forget
And downplay and deny
But i think the time is nothing
If not nigh
To let the truth out
Coolest f-word ever deserves a fucking shout!
I mean
Why can’t all decent men and women
Call themselves feminists?
Out of respect
For those who fought for this
I mean, look around
We have this
Yes
I love my country
By which i mean
I am indebted joyfully
To all the people throughout its history
Who have fought the government to make right
Where so many cunning sons and daughters
Our foremothers and forefathers
Came singing through slaughter
Came through hell and high water
So that we could stand here
And behold breathlessly the sight
How a raging river of tears
Is cutting a grand canyon of light
Ik hou van mijn land
Waarmee ik bedoel
Ik ben dankbaar dank verschuldigd
Aan alle mensen door de geschiedenis heen
Die tegen de regering hebben gevochten om het goed te maken?
Waar zoveel sluwe zonen en dochters
Onze voormoeders en voorouders
Kwam zingend door de slachting
Kwam door hel en hoog water
Zodat we hier kunnen staan
En zie ademloos de aanblik
Hoe een woedende rivier van tranen
Snijd een grote kloof van licht
Ja, ik heb zoveel plaatsen weggegooid
Door enorme lege ruimtes gevlogen
Met stewardessen wiens handen
Zien er veel ouder uit dan hun gezichten
Ik heb zoveel servetten weggegooid
In dat grote gat in de lucht
Bak aan de onderkant van de Atlantische Oceaan
Zieden in twee lagen
Omhoog kijken door al dat water
En de vissen die voorbij zwemmen
En ik heb niet altijd geluk
Maar ik ben slim genoeg om het te proberen
Want nederigheid heeft drijfvermogen
En boven ons alleen lucht
Dus ik leun naar voren
Adem dieper die brute brandende geur in
Dat omringt het smeulende wrak
Waar ik zo van ben gaan houden
Ja, kleur me verbijsterd en verblind
Door alle rood-witte en blauwe knipperende lampjes
Op het Amerikaanse kruispunt
Waar zwart frontaal botste met wit
Komt een melodie
Komt een ritme
Een bepaalde resonantie
Dat zijn wij en alleen wij
Komt een schreeuwende ambulance
Een hand die je kunt vertrouwen
Liggend op je borst
Werken voor het betere goed
(wat goed is op zijn best)
En ook getuigen
Zoals een vrouw een kind baart:
Met al haar macht
Geboren uit de grootste pijn
In een grote kloof van licht
Ik bedoel, geen enkel nummer is hier onbezongen gebleven
En deze joint is waanzinnig strak gespannen
En mensen die hun stem verheffen
Omdat het gewoon niet goed is
Met alle rechtschapen woede
En alle bittere wrok
Dat zal ons vergezellen naar buiten
Van deze lange nacht
Dat grijpt ons bij de hand
Wanneer we klaar zijn om te vliegen
Rugleuning en dienblad
In de rechtopstaande en vergrendelde positie
Tot tranen toe geschokt door elke nieuwe visie
Van alles wat mijn voorouders hebben gedaan
Zoals, laten we zeggen, de vrouwen die hun leven gaven
Zodat ik er een kan hebben
Mensen, we staan op ground zero
Van de feministische revolutie
Ja, het was een inside job
Stoïcijns en sluw
Een die we zouden moeten vergeten
En bagatelliseren en ontkennen
Maar ik denk dat de tijd niets is
Als niet in de buurt
Om de waarheid naar buiten te laten komen
Het coolste f-woord ooit verdient een kreet!
Ik bedoel
Waarom kunnen niet alle fatsoenlijke mannen en vrouwen?
Noemen ze zichzelf feministen?
Uit respect
Voor degenen die hier voor gevochten hebben
Ik bedoel, kijk om je heen
We hebben dit
Ja
Ik hou van mijn land
Waarmee ik bedoel
Ik ben dankbaar dank verschuldigd
Aan alle mensen door de geschiedenis heen
Die tegen de regering hebben gevochten om het goed te maken?
Waar zoveel sluwe zonen en dochters
Onze voormoeders en voorouders
Kwam zingend door de slachting
Kwam door hel en hoog water
Zodat we hier kunnen staan
En zie ademloos de aanblik
Hoe een woedende rivier van tranen
Snijdt een grote kloof van licht?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt