Hieronder staat de songtekst van het nummer Temblando , artiest - AMBKOR met vertaling
Originele tekst met vertaling
AMBKOR
Nacido para morir expresando
Dicen que sale un poco el sol cuando yo canto
Dicen que saco lo que estás guardando
Y no dices porque cada vez que hablas te invade ese llanto
De tantas lágrimas me he convertido en barco
Y ahora soy capaz de imaginarme el mar mirando un charco
Puedo nadar con tiburones blancos
Saben que pasé por tanto que me miran y pasan de largo
Yo sigo temblando
La vida es un beso de despedida, tan bonito como amargo
Y sin embargo, me embargó la pena
Le hice el encargo de quererme y hoy se besa con cualquiera
No pude hacerme cargo y no lo hice
No es lo mismo quererse que ser felices
Lo bonito no es pensar en todo lo que quise
Lo bonito es ir con alguien sin saber a dónde se dirige
Siempre me fijé en el cielo más nublado
Te lo dije, si me eliges también lo haces con lo malo
No me vale que me des la mano
Si te vas cuando el invierno llega para congelarnos
Y sé que buscas el verano eterno
Yo te puedo dar calor si estás dispuesta a conocer mi infierno
No tengo más que este cuaderno
Pero puedo convertirlo en cuento de hadas si tú estás de acuerdo
En el cielo están los míos, juro que los veo
Cuidan de mi hijo cuando estoy a cero
El tiempo me robó su compañía
Y yo hago música para que cuando sea yo el que falte no perdáis la mía
No nacimos pa' estar solos, digan lo que digan
La soledad solo es bonita cuando es elegida
Si no lo es, es homicida
Te coge un día bueno y lo transforma en una mierda de día
Y nos cargaron de vergüenzas y de miedos de mentira
Por eso bailas mucho mejor cuando nadie te mira
Nos cargaron de egoísmo y de ego a secas
No es que nadie te conozca, es que no les dejas
Vivimos entre rejas transparentes
Desde dentro no se ven, desde fuera son tan evidentes
Tan evidentes como que el sol sale siempre
Y si no lo ves es por las nubes no porque él no esté presente
Y hoy he mirado a la cara del que me miente
Y me he preguntado si más tarde se arrepiente
Hoy he mirado a la cara del que está siempre
Y me he preguntado si yo estoy cuando él se pierde
La vida es un intercambio, un tente
Las piezas que me faltan tal vez las tenga otra gente
Y no es cuánto pierdes, es cuánto aprendes
No es cuánto ganas, es cuántas ganas tienes de conocerte
Tengo una ventana dentro con vistas al amor propio
Las custodia un demonio y una serpiente
Tengo que ser feliz, es algo tan obvio como evidente
Como que cuando lo veo me hago el invidente
No tengo cargas más que esta mente
Y un corazón que lucha por vencerla eternamente
Y no es cuánto tardas, es cuánto duele
Es cuánto aguantas, no cuántas veces piensas que no puedes
Y tú no
geboren om te sterven uiten
Ze zeggen dat de zon een beetje schijnt als ik zing
Ze zeggen dat ik eruit haal wat jij bewaart
En dat zeg je niet, want elke keer dat je spreekt, overvalt die kreet je
Van zoveel tranen ben ik een boot geworden
En nu kan ik me voorstellen dat de zee naar een plas kijkt
Ik kan zwemmen met grote witte haaien
Ze weten dat ik zoveel heb meegemaakt dat ze me aankijken en langslopen
Ik blijf trillen
Het leven is een afscheidskus, even mooi als bitter
En toch werd ik gegrepen door verdriet
Ik vroeg hem om van me te houden en vandaag kust hij iedereen
Ik kon er niet tegen en deed het niet
Het is niet hetzelfde om van elkaar te houden als om gelukkig te zijn
Het mooie is dat ik niet alles kan bedenken wat ik wilde
Het mooie is om met iemand mee te gaan zonder te weten waar ze heen gaan
Ik richt mijn vizier altijd op de meest bewolkte lucht
Ik zei het je, als je voor mij kiest, doe je het ook met de slechten
Het maakt me niet uit of je me je hand geeft
Als je weggaat als de winter komt om ons te bevriezen
En ik weet dat je de eeuwige zomer zoekt
Ik kan je warmte geven als je bereid bent mijn hel te kennen
Ik heb niets anders dan dit notitieboekje
Maar ik kan er een sprookje van maken als je het ermee eens bent
In de lucht zijn van mij, ik zweer dat ik ze zie
Ze zorgen voor mijn zoon als ik nul ben
De tijd heeft zijn gezelschap van mij gestolen
En ik maak muziek zodat als ik degene ben die ontbreekt, jij de mijne niet kwijtraakt
We zijn niet geboren om alleen te zijn, wat ze ook zeggen
Eenzaamheid is alleen mooi als het wordt gekozen
Zo niet, dan is het moorddadig
Je neemt een goede dag en maakt er een rotdag van
En ze beschuldigden ons van schaamte en angst voor leugens
Daarom dans je zoveel beter als niemand naar je kijkt
Ze beschuldigden ons van egoïsme en gewoon ego
Het is niet dat niemand je kent, het is dat je ze niet toestaat
We leven achter transparante tralies
Van binnen zijn ze niet zichtbaar, van buiten zijn ze zo vanzelfsprekend
Zo vanzelfsprekend als de zon altijd opkomt
En als je het niet ziet, komt dat door de wolken, niet omdat hij niet aanwezig is
En vandaag heb ik gekeken naar het gezicht van degene die tegen me liegt
En ik vraag me af of hij er later spijt van krijgt
Vandaag heb ik gekeken naar het gezicht van degene die altijd is
En ik heb me afgevraagd of ik er ben als hij verdwaalt
Het leven is een uitwisseling, een tent
De stukjes die ik mis, hebben misschien andere mensen
En het gaat er niet om hoeveel je verliest, het gaat erom hoeveel je leert
Het gaat er niet om hoeveel je wilt, het gaat erom hoeveel je jezelf wilt ontmoeten
Ik heb een raam binnen met uitzicht op zelfliefde
Ze worden bewaakt door een demon en een slang
Ik moet blij zijn, het is even vanzelfsprekend als vanzelfsprekend
Het is alsof ik blind speel als ik het zie
Ik heb geen andere last dan deze geest
En een hart dat vecht om haar eeuwig te verslaan
En het gaat er niet om hoe lang het duurt, het gaat erom hoeveel pijn het doet
Het gaat erom hoe lang je kunt duren, niet hoe vaak je denkt dat je het niet kunt
En jij niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt