Hieronder staat de songtekst van het nummer Bébeme , artiest - AMBKOR met vertaling
Originele tekst met vertaling
AMBKOR
Por eso ya no lloraré
Ahora déjame, no pudo ser
Cuando no esté, cuando no esté…
Hace tanto frío ahí fuera, se fue la luz
Cargué la cruz de saber que ya no me esperas
Tiré tus cartas a la hoguera
Mejor vivir conmigo, que sufriendo con cualquiera
Cuando la nieve cae, es cuando tú te vas dejando helados
Dejando a un lado a los que quieres más, chica
Quieres flores y me tratas como a un perro
Puedes coger las flores de mi entierro
El trato es simple, olvídame
Mi voz no es tuya ya, para escucharme pagarás caché
Nunca me fui con tantos porqués
Sólo follando manteníamos la llama de este amor en pie
Cuando empecé lo dejé claro
Te quieros de verdad cuando se dicen los momentos malos
Lo demás es postureo, como compartir tabaco
Después de la mamada no hubo abrazos
Sólo portazos y palabras del palo
Si hubo lazos algún día, fue en las cajas de regalos
Supongo que compramos el amor con Visa
¿Cuántos pavos nos dejamos pa' encontrar falsas sonrisas?
Mejor sin ti, supongo que lo tienes claro
Sólo nos entendemos si follamos
Puro fuego, no entraré en el juego, ¿estamos?
Olvida mi cara, bébeme a tragos
Por eso ya no lloraré, ni volveré
Te juro que puedes beberme si quieres cuando no esté
Ahora déjame, recuérdame, no pudo ser
Puedes fumarme si quieres cuando no esté
Ya no lloraré, ni volveré
Te juro que puedes beberme si quieres cuando no esté
Ahora déjame, recuérdame, no pudo ser
Puedes fumarme si quieres cuando no esté
¡Ah!
Reconozco que me pone verte sola
No es el karma;
con esa actitud, era cuestión de horas
Tenía más curvas que el Skyline de Barcelona
Pienso en su coño, mucho más que en su persona
Esto es la vida de verdad, sal del escenario
Tú le robaste el Oscar a DiCaprio
Y al llegar al desenlace se perdió el encanto
Se suspende la función por mentir tanto
Cómo me siento yo no importa
Al fin y al cabo, nunca te importó
¿qué coño va a importarte ahora?
Nos preguntamos ¿cómo estás?
¿cómo te va?
Esperando a que nos digan que sin nosotros va mal, eh
¿A qué coño hemos llegado?
Seguro que al final nos encontramos con los años y flipamos
Daarom zal ik niet meer huilen
Laat me nu los, dat kan niet
Wanneer ik niet ben, wanneer ik niet ben...
Het is daar zo koud dat de stroom uitviel
Ik droeg het kruis van de wetenschap dat je niet langer op me wacht
Ik heb je kaarten in het vuur gegooid
Het is beter om met mij te leven dan met wie dan ook te lijden
Als de sneeuw valt, dan laat je het vriezen
Afgezien van degenen van wie je het meest houdt, meid
Je wilt bloemen en je behandelt me als een hond
Je mag de bloemen plukken van mijn uitvaart
De deal is eenvoudig, vergeet mij
Mijn stem is niet meer van jou, om naar mij te luisteren betaal je cache
Ik ben nog nooit vertrokken met zoveel waarom
Alleen door te neuken hielden we de vlam van deze liefde staande
Toen ik begon, heb ik het duidelijk gemaakt
Ik hou echt van je als er slechte tijden worden gezegd
De rest is aanstellerij, zoals het delen van tabak
Na de pijpbeurt waren er geen knuffels
Gewoon deuren dichtslaan en woorden plakken
Als er op een dag stropdassen waren, zat het in de geschenkverpakkingen
Ik denk dat we liefde kopen met Visa
Hoeveel dollar laten we over om valse glimlachen te vinden?
Beter zonder jou, ik denk dat je het duidelijk hebt
We begrijpen elkaar alleen als we neuken
Puur vuur, ik doe niet mee aan het spel, oké?
Vergeet mijn gezicht, drink me op
Daarom zal ik niet meer huilen, noch zal ik terugkeren
Ik zweer dat je me kunt drinken als je wilt als ik weg ben
Laat me nu, onthoud me, dat kan niet
Je kunt me roken als je wilt als ik weg ben
Ik zal niet meer huilen, noch zal ik terugkeren
Ik zweer dat je me kunt drinken als je wilt als ik weg ben
Laat me nu, onthoud me, dat kan niet
Je kunt me roken als je wilt als ik weg ben
oh!
Ik geef toe dat ik je daardoor alleen zie
Het is geen karma;
met die houding was het een kwestie van uren
Het had meer bochten dan de skyline van Barcelona
Ik denk aan haar poesje, veel meer dan aan haar persoon
Dit is het echte leven, ga van het podium af
Je stal de Oscar van DiCaprio
En bij het bereiken van de ontknoping was de betovering verloren
De functie is opgeschort voor zoveel liegen
Hoe ik me voel doet er niet toe
Uiteindelijk kon het je nooit schelen
Wat kan het je nu schelen?
We vragen hoe gaat het met je?
hoe gaat het?
Wachten tot ze ons vertellen dat het zonder ons slecht gaat, hè
Waar zijn we verdomme op uitgekomen?
Zeker, uiteindelijk ontmoeten we de jaren en worden we gek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt