Hieronder staat de songtekst van het nummer A Nobleman's Wedding , artiest - Altan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Altan
Lately last night, I was asked to a wedding
The wedding of a fair maid who proved to me unkind
For that day as she thought of her intended young lover
Thoughts of her old one had run through her mind
Supper being over and all things were ended
Every young man was to sing a fine song
Until it came to the turn of her own foreign lover
And the song that he sang to the bride did belong
How can you sit at another man’s table?
How can you drink of another man’s wine?
How can you lie in the arms of another?
Many’s the night, love, that you lay in mine
Many’s the one has been seven years parted
Seven years parted and did return again
But I have only been two years away, love
Two years away, love, and did return again
The bride, she was seated at the head of the table
Very well she knew to whom the song did belong
Her heart, it grew faint, she could stand it no longer
Down at the feet of the bridegroom she fell
Sobbing and sighing she rose from the table
Sobbing and sighing she went to her bed
Early next morning the bridegroom awakened
He turned to embrace her and found she was dead
Saying, «Annie, dear Annie, I knew you never loved me
My love and your love could never agree
For I knew all along that your poor heart was breaking
All for the sake of a foreign young man»
So now I must wear a frock of deep mourning
A frock of deep mourning, one, two and three
I must wear to her wake my own wedding garment
Ne’er again shall I go between the bark and the tree
Gisteravond werd ik gevraagd voor een bruiloft
De bruiloft van een schone meid die me onaardig bleek te zijn
Voor die dag toen ze aan haar beoogde jonge minnaar dacht
Er waren gedachten aan haar oude door haar hoofd gegaan
Het avondeten is voorbij en alle dingen waren afgelopen
Elke jongeman moest een mooi lied zingen
Tot het aan de beurt kwam van haar eigen buitenlandse minnaar
En het lied dat hij voor de bruid zong hoorde er wel bij
Hoe kun je aan de tafel van een andere man zitten?
Hoe kun je van de wijn van een ander drinken?
Hoe kun je in de armen van een ander liggen?
Velen zijn de nacht, liefde, dat je in de mijne lag
Velen zijn al zeven jaar gescheiden
Zeven jaar gingen uit elkaar en kwamen weer terug
Maar ik ben pas twee jaar weg, liefje
Twee jaar weg, liefde, en kwam weer terug
De bruid, ze zat aan het hoofd van de tafel
Ze wist heel goed van wie het liedje was
Haar hart, het werd zwak, ze kon het niet langer uithouden
Beneden aan de voeten van de bruidegom viel ze
Snikkend en zuchtend stond ze op van tafel
Snikkend en zuchtend ging ze naar haar bed
De volgende ochtend vroeg werd de bruidegom wakker
Hij draaide zich om om haar te omhelzen en ontdekte dat ze dood was
Zeggen: "Annie, lieve Annie, ik wist dat je nooit van me hield"
Mijn liefde en jouw liefde zouden het nooit eens kunnen worden
Want ik wist al die tijd dat je arme hart brak
Alles in het belang van een buitenlandse jongeman»
Dus nu moet ik een jurk van diepe rouw dragen
Een jurk van diepe rouw, een, twee en drie
Ik moet dragen om haar mijn eigen bruiloftskleed te wekken
Nooit meer zal ik tussen de schors en de boom gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt