Hieronder staat de songtekst van het nummer An T-Oilean Ur , artiest - Altan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Altan
Rinne mé smaointiú i m’intinn
Is lean mé dó go cinnte
Go n-éalóinn ó mo mhuintir
Anonn chun 'Oileáin �ir
Tá mé ag déanamh impí
Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa
Mo choinneáil ó gach tubaiste
Go gcríochnóinn mo shiúl
Shiúil mé fiche míle
'S níor casadh orm Críostaí
Capall, bó nó caora ag déanamh
Inghilt ar an fhéar
Coillte dlúth' is gleanntáin
Agus búirtheach beithigh allta
Fir is mná gan tant orthu
A chasfá fá do mhéar
Tharla isteach i dteach mé
Is casadh orm daoine
D’fhiafraigh siad mo ainmse
Cén tír inar tógadh mé
Dúirt mé leo i mBéarla
Gur tógadh mé in �irinn
Láimh le Loch Eirne
I gCoillidh Lios na Raoch
Bhí seanbhean insan chlúdaigh
Is stocaí ar a glúiní
D'éirigh sí go lúcháireach
Agus chraith sí liomsa lámh
«Sheacht mh’anam, fear mo thíre
Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine
Nár tógadh mise in �irinn
I mBaile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»
Rinne mé smaointiú i m’intinn
Is lean mé dó go cinnte
Go bpillfinn ar ais go hÃ?irinn
An áit a sínfí mé faoin chlár
Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe
Is an t-aos óg atá lách aoibhinn
A chaithfeadh liomsa an oíche
Agus páirt mhór den lá
Vertaling
I made a decision
And I followed it with certainty
That I could escape my family
Over on the New Island
I was turning away
From the High King above me
Who kept me from every misfortune
Which could end my journey
I walked twenty miles
And I didn’t meet a soul
A horse, a cow or a sheep
Grazing in the field
Only dense woods and glens
And roaring wild beasts
Men and women
In tatters
But I happened into a house
When I met some people
They asked me my name
What land I was from
I told them in English
That I was raised in Ireland
By the side of Loch Ã?irne
In the woods of Lios na Raoch
There was an old woman
In the corner knitting socks
She joyfully arose
And shook my hand
«Bless my soul, my countryman
You are truly one of us
I was raised in Ireland
In Baile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»
I made a decision
And I followed it with certainty
That I would return to Ireland
The place where I would be buried
As I might find gentle folk and young folk
Who are friendly and delightful
With whom I could spend
The night and the day
Ik had een idee in mijn hoofd
Ik heb hem zeker gevolgd
Mag ik ontsnappen aan mijn volk
Over naar 'Islands of Ireland'
ik smeek
Op de Hoge Koning is mijn hoofd
Bewaar me voor alle rampen
Dat ik mijn wandeling zou afmaken
Ik liep twintig mijl
En ik werd geen christen
Paard, koe of schaap maken
Grazen op het gras
Dichte bossen en valleien
En het gebrul van wilde beesten
Mannen en vrouwen zonder tant
Je zou onder je vinger draaien
Ik was toevallig in een huis
ik ontmoet mensen
Ze vroegen mijn naam
In welk land ben ik opgegroeid?
Ik heb ze in het Engels verteld
Dat ik ben opgegroeid in Ierland
Grenzend aan Lough Erne
In het bos van Lisnaraoch
Er stond een oude vrouw op de omslag
Ze draagt sokken op haar knieën
Ze stond vrolijk op
En ze schudde mijn hand
«Zeven zielen, man van mijn land»
Meer dan ik ooit van mensen heb gezien
Ik ben niet opgegroeid in Ierland
In Lisbally Town (c) al Ã? Inetha »
Ik had een idee in mijn hoofd
Ik heb hem zeker gevolgd
Dat ik zou terugkeren naar Ierland
Waar ik me zou aanmelden onder het programma
Hoe vind ik mijn rouwenden?
Het zijn de jonge mensen die aardig en gelukkig zijn
Wie wil er bij mij overnachten
En een groot deel van de dag
Vertaling
ik heb een beslissing genomen
En ik volgde het met zekerheid
Dat ik aan mijn familie kon ontsnappen
Op het nieuwe eiland
Ik draaide me om
Van de Hoge Koning boven mij
Wie behoedde mij voor elk ongeluk
Wat mijn reis zou kunnen beëindigen
Ik liep twintig mijl
En ik heb geen ziel ontmoet
Een paard, een koe of een schaap
Grazen in het veld
Alleen dichte bossen en valleien
En brullende wilde beesten
Mannen en vrouwen
aan flarden
Maar ik kwam een huis binnen
Toen ik wat mensen ontmoette
Ze vroegen me mijn naam
Uit welk land kwam ik?
Ik heb ze in het Engels verteld
Dat ik ben opgegroeid in Ierland
Aan de kant van Loch Ã?Irne
In de bossen van Lios na Raoch
Er was een oude vrouw
In de hoek sokken breien
Ze stond vrolijk op
En schudde mijn hand
"Zegen mijn ziel, mijn landgenoot"
Je bent echt een van ons
Ik ben opgegroeid in Ierland
In Lisbill Town (c) al Ã? Inetha »
ik heb een beslissing genomen
En ik volgde het met zekerheid
Dat ik zou terugkeren naar Ierland
De plaats waar ik begraven zou worden
Zoals ik zachtaardige mensen en jonge mensen zou kunnen vinden
Die vriendelijk en verrukkelijk zijn?
Met wie ik zou kunnen besteden
De nacht en de dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt