Hieronder staat de songtekst van het nummer Война , artiest - КооперативништяК met vertaling
Originele tekst met vertaling
КооперативништяК
Как хорошо, что весна не пришла,
И слово «смерть" — это просто легкий испуг,
Воздух режущий звук.
Нам нужна лишь Она…
Реальность мира — крепкий чай по утрам,
Но нет любви, чтобы расплавить морозную ночь
Тебе уже не помочь
И мне нужна лишь Война
На миллионы километров тайга
Волей Одина смысл обретают слова
Тебе не нужно тепла
Меня спасет лишь Война
Зеленым ромбом вспорет небо луна,
Ворвется ласковой силой в мою нескончаемость сна
Так бесконечна зима
Мне остается Война
Мечта свободна — полюби мою смерть,
Ведь кто вернется Оттуда, тому уже не умереть,
Он будет в свите со мной,
Как воплощение Зла…
Без бренных мыслей и сна…
Нас развлечет лишь Война!
Het is goed dat de lente niet is gekomen,
En het woord "dood" is slechts een lichte schrik,
Lucht snijdend geluid.
We hebben haar alleen nodig...
De realiteit van de wereld is sterke thee in de ochtend,
Maar er is geen liefde om de ijzige nacht te smelten
Kan je niet meer helpen
En alles wat ik nodig heb is Oorlog
Voor miljoenen kilometers taiga
Door de wil van Odin krijgen woorden betekenis
Je hebt geen warmte nodig
Alleen oorlog zal me redden
De maan zal de lucht scheuren met een groene ruit,
Barst met zachte kracht in mijn eindeloze slaap
Zo eindeloze winter
Ik blijf achter met de oorlog
De droom is gratis - hou van mijn dood
Immers, wie daar terugkeert, zal niet sterven,
Hij zal in gevolg met mij zijn,
Als de belichaming van het kwaad...
Zonder sterfelijke gedachten en slaap...
We zullen alleen vermaakt worden door Oorlog!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt