Hieronder staat de songtekst van het nummer Всегда готов к рок-н-роллу , artiest - Зимовье зверей met vertaling
Originele tekst met vertaling
Зимовье зверей
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым,
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.
Я дни и ночи коротал, не вылезая из джинсы,
Я мерил мамины платформы, клеил папины усы,
Всего каких-то 30 лет назад я был молодым.
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих,
Я ни в аккордах, ни в стихах не понимал ни мэ, ни бэ,
Но барабанил на гитаре, тарабанил на трубе,
Всего каких-то 20 лет назад я пел для своих.
Всё начиналось в конце 70-х годов.
Моих родителей зачем-то снова вызывали в школу,
И отец мне пригрозил, мол, будь готов к рок-н-роллу.
И я, подумав, ответил:
Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Родители скоро очнуться, а я тут как тут.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,
Всего каких-то 10 лет назад я был одинок,
Но одиночества хватало на друзей и на подруг,
И по декадам, по кварталам разрастался этот круг,
А ведь каких-то 10 лет назад я был одинок.
Всё изменилось в конце 80-х годов,
Когда у Тани папа с мамой вдруг уехали в Анголу,
И она меня спросила: ты готов к рок-н-роллу?
Я, не подумав ответил:
Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Когда б не случилось проснуться, она тут как тут.
И я готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не гнутся, пока не погнут.
А ведь каких-то 8 лет назад я был не у дел,
Всего каких-то 8 лет назад я был не у дел,
Но я со свистом ускользнул, как тот винил из-под иглы,
Забил на светские фуршеты и на шведские столы,
Всего каких-то 8 лет назад я по-по-помолодел.
Всё разрешилось на излёте 90-х годов,
Когда в стране меняли души на попсу и кока-колу,
И в обменнике спросили: вы готовы к рок-н-роллу?
Я посчитал и ответил:
А!
Всегда готов, всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Когда б не случилось очнуться, а я тут как тут.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, у-у-у!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
А ты готов к рок-н-роллу?
— Да!
Всегда готов к рок-н-роллу?
— Е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться, Кому довелось прикоснуться,
тот сумеет понять.
Всегда готов к рок-н-роллу, е!
Всегда готов к рок-н-роллу, е-е-е!
Всегда готов к рок-н-роллу вернуться,
Железные блюдца не бьются, а звонко звенят!
Nog maar zo'n 30 jaar geleden was ik jong,
Nog maar zo'n 30 jaar geleden was ik jong.
Ik bracht dagen en nachten door zonder uit mijn spijkerbroek te komen,
Ik heb de platforms van mijn moeder gemeten, de snor van mijn vader gelijmd,
Nog maar zo'n 30 jaar geleden was ik jong.
Nog maar zo'n 20 jaar geleden zong ik voor mezelf,
Nog maar zo'n 20 jaar geleden zong ik voor mezelf,
Ik begreep noch in akkoorden, noch in verzen mij of zijn,
Maar hij trommelde op de gitaar, trommelde op de trompet,
Nog maar zo'n 20 jaar geleden zong ik voor mezelf.
Het begon allemaal eind jaren 70.
Om de een of andere reden werden mijn ouders teruggeroepen naar school,
En mijn vader dreigde me en zei: wees klaar voor rock and roll.
En ik, denkend, antwoordde:
Altijd klaar, altijd klaar om te rocken en rollen, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, ee-ee!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
Ouders zullen spoedig wakker worden, en ik ben hier.
Altijd klaar om te rock-'n-roll, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, woo!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
IJzeren schotels kloppen pas als ze kloppen.
Nog maar zo'n 10 jaar geleden was ik alleen
Nog maar zo'n 10 jaar geleden was ik alleen
Maar eenzaamheid was genoeg voor vrienden en vriendinnen,
En met decennia, per kwart, groeide deze cirkel,
Maar zo'n 10 jaar geleden was ik alleen.
Alles veranderde eind jaren 80,
Toen Tanya's vader en moeder plotseling vertrokken naar Angola,
En ze vroeg me: ben je klaar voor rock and roll?
Ik antwoordde zonder na te denken:
Altijd klaar, altijd klaar om te rocken en rollen, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, woo!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
Als ik wakker word, is ze daar.
En ik ben klaar voor rock 'n' roll, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, ee-ee!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
IJzeren schotels buigen niet totdat ze gebogen zijn.
Maar zo'n 8 jaar geleden zat ik zonder werk,
Nog maar zo'n 8 jaar geleden zat ik zonder werk,
Maar ik glipte weg met een fluitje, zoals dat vinyl van onder de naald,
Gescoord op sociale buffetten en buffetten,
Nog maar zo'n 8 jaar geleden zag ik er jonger uit.
Eind jaren 90 was alles opgelost,
Toen in het land zielen werden uitgewisseld voor popmuziek en Coca-Cola,
En de wisselaar vroeg: ben je klaar voor rock and roll?
Ik telde en antwoordde:
MAAR!
Altijd klaar, altijd klaar om te rocken en rollen, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, ee-ee!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
Wanneer het gebeurde om wakker te worden, en ik ben hier.
Altijd klaar om te rock-'n-roll, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, woo!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
IJzeren schotels kloppen pas als ze kloppen.
Ben je klaar voor rock-'n-roll?
- Ja!
Altijd klaar voor rock-'n-roll?
- E!
Altijd klaar om terug te rocken, wie heeft er toevallig aangeraakt
hij zal het kunnen begrijpen.
Altijd klaar om te rock-'n-roll, yeah!
Altijd klaar om te rock-'n-roll, ee-ee!
Altijd klaar om te rocken en terug te rollen
IJzeren schotels slaan niet, maar rinkelen luid!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt