Ассоль и серый - Зимовье зверей
С переводом

Ассоль и серый - Зимовье зверей

Альбом
Как взрослые
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
329110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ассоль и серый , artiest - Зимовье зверей met vertaling

Tekst van het liedje " Ассоль и серый "

Originele tekst met vertaling

Ассоль и серый

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Она жуёт на рассвете

И слушает «битлов"поутру,

Она живёт в Интернете,

На сайте «Одиночество.ру».

Она теряет часы и собирает минуты,

Она живёт по каким-то нездешним часам.

Она приходит с работы и сразу в компьютер,

Она не верит другим чудесам.

Она забросила книги

и год не поливает цветы.

Её друзья — это ники,

Мужчины виртуальной мечты.

На кухне — грязной посуды курган непочатый,

И безо всяких последствий рассыпана соль.

Но ей на это плевать, она бродит по чатам

И пишет письма под ником Ассоль.

Она плетёт паутину,

Она подстерегает его.

Она, конечно, блондинка,

Ей нет и двадцати одного.

Она не терпит жлобов и не выносит лентяев,

Ей нужен тот настоящий, что сыщется сам.

В её ушах Макаревич, «Секрет"и Митяев —

Она не верит другим голосам.

Но в поисковой системе

Всегда один и тот же облом.

Что толку кликать по теме,

Что толку вспоминать о былом…

Тридцать шестой день рождения — так бесприютно,

Когда никто не приходит и всё позади.

Она себе подарила вот это компьютер

И жизнь опять начала с двадцати.

Постой, жизнь,

мимо не проходи.

Он здесь,

он тоже один в сети.

Они опять заблудились, как дети,

Им не порвать эти взрослые сети.

Задай правильный вектор,

Поддай попутного ветра

его парусам,

а дальше он сам.

И пусть судьба обойдётся

без спецэффектов,

пускай доверится

чудесам.

Когда, запутавшись туго

В пространстве электронных тенет,

Они упустят друг друга

На сайте «Одиночества.

нет»,

Она отключит компьютер — и кончится спячка;

А за окном выпал первый пронзительный снег.

И там, на белом снегу, живым курсором маячит

Давно обещанный ей человек.

Тот, что с её эталоном несхож только в малом,

Они вдвоём говорят на одном языке, —

Мужчина в сером костюме и галстуке алом,

С изгибом жёлтой гитары в руке.

Перевод песни

Ze kauwt bij zonsopgang

En luistert naar de Beatles in de ochtend,

Ze leeft op internet

Op de site "Eenzaamheid.ru".

Ze verliest uren en verzamelt minuten

Ze leeft volgens een buitenaardse klok.

Ze komt thuis van haar werk en gaat meteen naar de computer,

Ze gelooft niet in andere wonderen.

Ze heeft haar boeken in de steek gelaten

en het jaar geeft de bloemen geen water.

Haar vrienden zijn bijnamen,

Virtuele droom mannen.

In de keuken staat een onafgewerkte berg vuile vaat,

En er werd zout gemorst zonder gevolgen.

Maar het kan haar niet schelen, ze zwerft door de chatrooms

En hij schrijft brieven onder de bijnaam Assol.

Ze spint een web

Ze waakt over hem.

Natuurlijk is ze blond

Ze is nog geen eenentwintig.

Ze tolereert geen rednecks en tolereert geen luie mensen,

Ze heeft de echte nodig die zichzelf vindt.

Makarevich, "Secret" en Mityaev zitten in haar oren -

Ze gelooft andere stemmen niet.

Maar in de zoekmachine

Altijd dezelfde domper.

Wat heeft het voor zin om op een onderwerp te klikken,

Wat heeft het voor zin om het verleden te herinneren...

Zesendertigste verjaardag - zo dakloos

Als er niemand komt en alles is achter.

Ze gaf zichzelf deze computer

En het leven begon opnieuw op twintig.

Wacht, leven

niet langskomen.

Hij is hier,

hij is ook alleen in het netwerk.

Ze raakten weer verdwaald, als kinderen,

Ze kunnen deze volwassen netwerken niet breken.

Stel de juiste vector in

Geef een eerlijke wind

zijn zeilen

en dan hij zelf.

En laat het lot zijn gang gaan

geen speciale effecten

laat hem vertrouwen

wonderen.

Wanneer, strak verstrikt

In de ruimte van elektronische strikken,

Ze zullen elkaar missen

Op de site "Eenzaamheid.

Nee",

Ze zal de computer uitschakelen - en de winterslaap zal eindigen;

En buiten het raam viel de eerste doordringende sneeuw.

En daar, op de witte sneeuw, doemt op als een levende cursor

De persoon die haar al heel lang was beloofd.

Degene die slechts op een kleine manier afwijkt van zijn standaard,

Ze spreken allebei dezelfde taal,

Een man in een grijs pak en een scharlaken stropdas,

Met de bocht van een gele gitaar in zijn hand.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt